Geremia 42:5

5 E quelli dissero a Geremia: "L’Eterno sia un testimonio verace e fedele contro di noi, se non facciamo tutto quello che l’Eterno, il tuo Dio, ti manderà a dirci.

Geremia 42:5 Meaning and Commentary

Jeremiah 42:5

Then they said to Jeremiah, the Lord be a true and faithful
witness between us
Which is the form of an oath; a solemn appeal to God, as a witness to what they were about to say, and to the sincerity of their hearts in it; who is true to his word, and faithful to his promises and threatenings; and who bears a true and faithful testimony, and will do what is just and right; and yet these people never intended to perform what they promised; which is a most shocking piece of atheism in a professing people; and who, at this very time, could not but observe the judgments of God upon their nation, city, and temple: if we do not even according to all things for the which the Lord thy
God shall send thee to us;
they promise to do everything the Lord should signify by the prophet as his will; and, if they did not, wish the severest judgments of God might fall upon them.

Geremia 42:5 In-Context

3 affinché l’Eterno, il tuo Dio, ci mostri la via per la quale dobbiamo camminare, e che cosa dobbiam fare".
4 E il profeta Geremia disse loro: "Ho inteso; ecco, io pregherò l’Eterno, il vostro Dio, come avete detto; e tutto quello che l’Eterno vi risponderà ve lo farò conoscere; e nulla ve ne celerò".
5 E quelli dissero a Geremia: "L’Eterno sia un testimonio verace e fedele contro di noi, se non facciamo tutto quello che l’Eterno, il tuo Dio, ti manderà a dirci.
6 Sia la sua risposta gradevole o sgradevole, noi ubbidiremo alla voce dell’Eterno, del nostro Dio, al quale ti mandiamo, affinché bene ce ne venga, per aver ubbidito alla voce dell’Eterno, del nostro Dio".
7 Dopo dieci giorni, la parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia.
The Riveduta Bible is in the public domain.