Geremia 42:4

4 E il profeta Geremia disse loro: "Ho inteso; ecco, io pregherò l’Eterno, il vostro Dio, come avete detto; e tutto quello che l’Eterno vi risponderà ve lo farò conoscere; e nulla ve ne celerò".

Geremia 42:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 42:4

Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard [you],
&c.] He took notice of what they said to him, and found himself disposed to comply with their request, and readily granted it: behold, I will pray unto the Lord your God, according to your words;
be an intercessor for them; use his interest with his God, and their God; and, on account of relation, might expect to be heard; whom he would humbly entreat to direct what they should do, as they desired: and it shall come to pass, [that] whatsoever thing the Lord shall
answer you, I will declare [it] unto you; I will keep nothing back from
you;
but faithfully make known the whole mind and will of God, just as it is delivered, be it in what way soever: and though it is not expressed, he might suggest that he had some doubt on his mind whether they would obey it or not; and that he expected they would be open and free in declaring themselves on that point; since he had so readily complied with their request, and was determined to act the faithful part to them; hence the following reply:

Geremia 42:4 In-Context

2 e dissero al profeta Geremia: "Deh, siati accetta la nostra supplicazione, e prega l’Eterno, il tuo Dio, per noi, per tutto questo residuo (poiché, di molti che eravamo, siamo rimasti pochi, come lo vedono gli occhi tuoi);
3 affinché l’Eterno, il tuo Dio, ci mostri la via per la quale dobbiamo camminare, e che cosa dobbiam fare".
4 E il profeta Geremia disse loro: "Ho inteso; ecco, io pregherò l’Eterno, il vostro Dio, come avete detto; e tutto quello che l’Eterno vi risponderà ve lo farò conoscere; e nulla ve ne celerò".
5 E quelli dissero a Geremia: "L’Eterno sia un testimonio verace e fedele contro di noi, se non facciamo tutto quello che l’Eterno, il tuo Dio, ti manderà a dirci.
6 Sia la sua risposta gradevole o sgradevole, noi ubbidiremo alla voce dell’Eterno, del nostro Dio, al quale ti mandiamo, affinché bene ce ne venga, per aver ubbidito alla voce dell’Eterno, del nostro Dio".
The Riveduta Bible is in the public domain.