Giobbe 38:29

29 Dal seno di chi esce il ghiaccio, e la brina del cielo chi la dà alla luce?

Giobbe 38:29 Meaning and Commentary

Job 38:29

Out of whose womb came the ice?
&c.] The parent of the rain and dew is the parent of the ice also, and he only; it is therefore called "his ice", his child, his offspring, ( Psalms 147:17 ) . Here the Lord is represented as a mother, and so he is by Orpheus F2 called "metropator", or "mother-father";

and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
this is of God, and by his breath; see ( Job 37:10 ) .


FOOTNOTES:

F2 Apud Clement. Stromat. l. 5. p. 608.

Giobbe 38:29 In-Context

27 e disseti le solitudini desolate, sì che vi germogli e cresca l’erba?
28 Ha forse la pioggia un padre? o chi genera le gocce della rugiada?
29 Dal seno di chi esce il ghiaccio, e la brina del cielo chi la dà alla luce?
30 Le acque, divenute come pietra, si nascondono, e la superficie dell’abisso si congela.
31 Sei tu che stringi i legami delle Pleiadi, o potresti tu scioglier le catene d’Orione?
The Riveduta Bible is in the public domain.