Compare Translations for Romans 16:25

Romans 16:25 BBE
Now to him who is able to make you strong in agreement with the good news which I gave you and the preaching of Jesus Christ, in the light of the revelation of that secret which has been kept through times eternal,
Read Romans 16 BBE  |  Read Romans 16:25 BBE in parallel  
Romans 16:25 KJV
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began ,
Read Romans 16 KJV  |  Read Romans 16:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
Romans 16:25 NKJV
Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept secret since the world began
Read Romans 16 NKJV  |  Read Romans 16:25 NKJV in parallel  
Romans 16:25 NRS
Now to God who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages
Read Romans 16 NRS  |  Read Romans 16:25 NRS in parallel  
Romans 16:25 RSV
Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which was kept secret for long ages
Read Romans 16 RSV  |  Read Romans 16:25 RSV in parallel  
Romans 16:25 ASV
Now to him that is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which hath been kept in silence through times eternal,
Read Romans 16 ASV  |  Read Romans 16:25 ASV in parallel  
Romans 16:25 CJB
Now to God, who can strengthen you, according to my Good News, in harmony with the revelation of the secret truth which is the proclamation of Yeshua the Messiah, kept hidden in silence for ages and ages,
Read Romans 16 CJB  |  Read Romans 16:25 CJB in parallel  
Romans 16:25 RHE
Now to him that is able to establish you, according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which was kept secret from eternity;
Read Romans 16 RHE  |  Read Romans 16:25 RHE in parallel  
Romans 16:25 ELB
Dem aber, der euch zu befestigen vermag nach meinem Evangelium und der Predigt von Jesu Christo, nach der Offenbarung des Geheimnisses, das in den Zeiten der Zeitalter verschwiegen war,
Read Romans 16 ELB  |  Read Romans 16:25 ELB in parallel  
Romans 16:25 ESV
Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages
Read Romans 16 ESV  |  Read Romans 16:25 ESV in parallel  
Romans 16:25 GDB
Or a colui che vi può raffermare, secondo il mio evangelo, e la predicazione di Gesù Cristo, secondo la rivelazion del misterio, celato per molti secoli addietro,
Read Romans 16 GDB  |  Read Romans 16:25 GDB in parallel  
Romans 16:25 GW
God can strengthen you by the Good News and the message I tell about Jesus Christ. He can strengthen you by revealing the mystery that was kept in silence for a very long time
Read Romans 16 GW  |  Read Romans 16:25 GW in parallel  
Romans 16:25 GNT
Let us give glory to God! He is able to make you stand firm in your faith, according to the Good News I preach about Jesus Christ and according to the revelation of the secret truth which was hidden for long ages in the past.
Read Romans 16 GNT  |  Read Romans 16:25 GNT in parallel  
Romans 16:25 HNV
Now to him who is able to establish you according to my Good News and the preaching of Yeshua the Messiah, according to the revelation of the mystery which has been kept in silence through eternal times,
Read Romans 16 HNV  |  Read Romans 16:25 HNV in parallel  
Romans 16:25 CSB
Now to Him who has power to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the sacred secret kept silent for long ages,
Read Romans 16 CSB  |  Read Romans 16:25 CSB in parallel  
Romans 16:25 BLA
Y a aquel que es poderoso para afirmaros conforme a mi evangelio y a la predicación de Jesucristo, según la revelación del misterio que ha sido mantenido en secreto durante siglos sin fin,
Read Romans 16 BLA  |  Read Romans 16:25 BLA in parallel  
Romans 16:25 RVR
Y al que puede confirmaros según mi evangelio y la predicación de Jesucristo, segun la revelación del misterio encubierto desde tiempos eternos,
Read Romans 16 RVR  |  Read Romans 16:25 RVR in parallel  
Romans 16:25 LSG
A celui qui peut vous affermir selon mon Evangile et la prédication de Jésus-Christ, conformément à la révélation du mystère caché pendant des siècles,
Read Romans 16 LSG  |  Read Romans 16:25 LSG in parallel  
Romans 16:25 LUT
Dem aber, der euch stärken kann laut meines Evangeliums und der Predigt von Jesu Christo, durch welche das Geheimnis offenbart ist, das von der Welt her verschwiegen gewesen ist,
Read Romans 16 LUT  |  Read Romans 16:25 LUT in parallel  
Romans 16:25 NAS
Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages past,
Read Romans 16 NAS  |  Read Romans 16:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
Romans 16:25 NCV
Glory to God who can make you strong in faith by the Good News that I tell people and by the message about Jesus Christ. The message about Christ is the secret that was hidden for long ages past but is now made known.
Read Romans 16 NCV  |  Read Romans 16:25 NCV in parallel  
Romans 16:25 NIRV
May God receive glory. He is able to strengthen your faith because of the good news I preach. It is the message about Jesus Christ. It is in keeping with the mystery that was hidden for a very long time.
Read Romans 16 NIRV  |  Read Romans 16:25 NIRV in parallel  
Romans 16:25 NIV
Now to him who is able to establish you by my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery hidden for long ages past,
Read Romans 16 NIV  |  Read Romans 16:25 NIV in parallel  
Romans 16:25 NLT
God is able to make you strong, just as the Good News says. It is the message about Jesus Christ and his plan for you Gentiles, a plan kept secret from the beginning of time.
Read Romans 16 NLT  |  Read Romans 16:25 NLT in parallel  
Romans 16:25 OST
A celui qui peut vous affermir selon mon Évangile et la prédication de Jésus-Christ, selon la révélation du mystère caché pendant plusieurs siècles,
Read Romans 16 OST  |  Read Romans 16:25 OST in parallel  
Romans 16:25 RIV
Or a Colui che vi può fortificare secondo il mio Evangelo e la predicazione di Gesù Cristo, conformemente alla rivelazione del mistero che fu tenuto occulto fin dai tempi più remoti
Read Romans 16 RIV  |  Read Romans 16:25 RIV in parallel  
Romans 16:25 SEV
Y al que puede confirmaros según mi Evangelio y la predicación de Jesús, el Cristo, según la revelación del misterio encubierto desde tiempos eternos,
Read Romans 16 SEV  |  Read Romans 16:25 SEV in parallel  
Romans 16:25 SVV
Hem nu, Die machtig is u te bevestigen, naar mijn Evangelie en de prediking van Jezus Christus, naar de openbaring der verborgenheid, die van de tijden der eeuwen verzwegen is geweest;
Read Romans 16 SVV  |  Read Romans 16:25 SVV in parallel  
Romans 16:25 DBY
Now to him that is able to establish you, according to my glad tidings and the preaching of Jesus Christ, according to [the] revelation of [the] mystery, as to which silence has been kept in [the] times of the ages,
Read Romans 16 DBY  |  Read Romans 16:25 DBY in parallel  
Romans 16:25 VUL
ei autem qui potens est vos confirmare iuxta evangelium meum et praedicationem Iesu Christi secundum revelationem mysterii temporibus aeternis taciti
Read Romans 16 VUL  |  Read Romans 16:25 VUL in parallel  
Romans 16:25 MSG
All of our praise rises to the One who is strong enough to make you strong, exactly as preached in Jesus Christ, precisely as revealed in the mystery kept secret for so long
Read Romans 16 MSG  |  Read Romans 16:25 MSG in parallel  
Romans 16:25 WBT
Now to him that is able to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which hath been kept secret since the world began,
Read Romans 16 WBT  |  Read Romans 16:25 WBT in parallel  
Romans 16:25 TMB
Now to Him who has the power to establish you according to my Gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which was kept secret since the world began
Read Romans 16 TMB  |  Read Romans 16:25 TMB in parallel  
Romans 16:25 TNIV
Now to him who is able to establish you in accordance with my gospel, the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery hidden for long ages past,
Read Romans 16 TNIV  |  Read Romans 16:25 TNIV in parallel  
Romans 16:25 WNT
To Him who has it in His power to make you strong, as declared in the Good News which I am spreading, and the proclamation concerning Jesus Christ, in harmony with the unveiling of the Truth which in the periods of past Ages remained unuttered,
Read Romans 16 WNT  |  Read Romans 16:25 WNT in parallel  
Romans 16:25 WYC
And honour and glory be to him, that is mighty to confirm you by my gospel, and preaching of Jesus Christ, by the revelation of mystery held still in times everlasting; [Forsooth to him, that is mighty to confirm you by my gospel, and preaching of Jesus Christ, after the revelation of mystery holden still, that is, not showed, in times everlasting;]
Read Romans 16 WYC  |  Read Romans 16:25 WYC in parallel  
Romans 16:25 YLT
And to Him who is able to establish you, according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, in the times of the ages having been kept silent,
Read Romans 16 YLT  |  Read Romans 16:25 YLT in parallel  

Romans 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

The apostle recommends Phebe to the church at Rome, and greets several friends there. (1-16) Cautions the church against such as made divisions. (17-20) Christian salutations. (21-24) The epistle concludes with ascribing glory to God. (25-27)

Verses 1-16 Paul recommends Phebe to the Christians at Rome. It becomes Christians to help one another in their affairs, especially strangers; we know not what help we may need ourselves. Paul asks help for one that had been helpful to many; he that watereth shall be watered also himself. Though the care of all the churches came upon him daily, yet he could remember many persons, and send salutations to each, with particular characters of them, and express concern for them. Lest any should feel themselves hurt, as if Paul had forgotten them, he sends his remembrances to the rest, as brethren and saints, though not named. He adds, in the close, a general salutation to them all, in the name of the churches of Christ.

Verses 17-20 How earnest, how endearing are these exhortations! Whatever differs from the sound doctrine of the Scriptures, opens a door to divisions and offences. If truth be forsaken, unity and peace will not last long. Many call Christ, Master and Lord, who are far from serving him. But they serve their carnal, sensual, worldly interests. They corrupt the head by deceiving the heart; perverting the judgments by winding themselves into the affections. We have great need to keep our hearts with all diligence. It has been the common policy of seducers to set upon those who are softened by convictions. A pliable temper is good when under good guidance, otherwise it may be easily led astray. Be so wise as not to be deceived, yet so simple as not to be deceivers. The blessing the apostle expects from God, is victory over Satan. This includes all designs and devices of Satan against souls, to defile, disturb, and destroy them; all his attempts to keep us from the peace of heaven here, and the possession of heaven hereafter. When Satan seems to prevail, and we are ready to give up all as lost, then will the God of peace interpose in our behalf. Hold out therefore, faith and patience, yet a little while. If the grace of Christ be with us, who can prevail against us?

Verses 21-24 The apostle adds affectionate remembrances from persons with him, known to the Roman Christians. It is a great comfort to see the holiness and usefulness of our kindred. Not many mighty, not many noble are called, but some are. It is lawful for believers to bear civil offices; and it were to be wished that all offices in Christian states, and in the church, were bestowed upon prudent and steady Christians.

Verses 25-27 That which establishes souls, is, the plain preaching of Jesus Christ. Our redemption and salvation by our Lord Jesus Christ, are, without controversy, a great mystery of godliness. And yet, blessed be God, there is as much of this mystery made plain as will bring us to heaven, if we do not wilfully neglect so great salvation. Life and immortality are brought to light by the gospel, and the Sun of Righteousness is risen on the world. The Scriptures of the prophets, what they left in writing, is not only made plain in itself, but by it this mystery is made known to all nations. Christ is salvation to all nations. And the gospel is revealed, not to be talked of and disputed about, but to be submitted to. The obedience of faith is that obedience which is paid to the word of faith, and which comes by the grace of faith. All the glory that passes from fallen man to God, so as to be accepted of him, must go through the Lord Jesus, in whom alone our persons and doings are, or can be, pleasing to God. Of his righteousness we must make mention, even of his only; who, as he is the Mediator of all our prayers, so he is, and will be, to eternity, the Mediator of all our praises. Remembering that we are called to the obedience of faith, and that every degree of wisdom is from the only wise God, we should, by word and deed, render glory to him through Jesus Christ; that so the grace of our Lord Jesus Christ may be with us for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use