1 Corintios 13:11

11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño, mas cuando ya fuí hombre hecho, dejé lo que era de niño.

1 Corintios 13:11 Meaning and Commentary

1 Corinthians 13:11

When I was a child I spake as a child
That cannot speak plain, aims at words rather than expresses them, delivers them in a lisping or stammering manner: hereby the apostle illustrates the then present gift of speaking with divers tongues, which was an extraordinary gift of the Spirit, was peculiar to some persons, and what many were very fond of; and yet this, in its highest degree and exercise, was but like the lisping of a child, in comparison of what will be known and expressed by saints, when they come to be perfect men in heaven:

I understood as a child;
and so does he that understands all mysteries, in comparison of the enlightened and enlarged understandings of glorified saints; the people of God, who are in the highest form and class of understanding, in the present state of things, are but children in understanding; it is in the other world, when they are arrived to the measure of the stature of the fulness of Christ, that they will in understanding be men:

I thought,
or "reasoned",

as a child;
whose thoughts are low and mean, and reasonings very weak; and so are the thoughts and reasonings of such as have all knowledge here below, in comparison of that perfect knowledge, those clear ideas, and strong reasonings of the spirits of just men above:

but when I became a man, I put away childish things;
childish talk, childish affections, and childish thoughts and reasonings; so when the saints shall be grown to the full age of Christ, and are become perfect men in him, tongues shall cease, prophecies shall fail, and knowledge vanish away; and in the room thereof, such conversation, understanding, and knowledge take place, as will be entirely suited to the manly state in glory.

1 Corintios 13:11 In-Context

9 Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos;
10 Mas cuando venga lo que es perfecto, entonces lo que es en parte será quitado.
11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño, mas cuando ya fuí hombre hecho, dejé lo que era de niño.
12 Ahora vemos por espejo, en obscuridad; mas entonces veremos cara á cara: ahora conozco en parte; mas entonces conoceré como soy conocido.
13 Y ahora permanecen la fe, la esperanza, y la caridad, estas tres: empero la mayor de ellas es la caridad.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.