Números 14:35

35 Yo Jehová he hablado; así haré á toda esta multitud perversa que se ha juntado contra mí; en este desierto serán consumidos, y ahí morirán.

Números 14:35 Meaning and Commentary

Numbers 14:35

I the Lord have said
Determined, resolved on doing what I have declared, and again repeat it; the decree is absolute and peremptory, and will never be revoked: I will surely do it to all this evil congregation, that are gathered
together against me;
against his ministers, Moses the chief magistrate, and Aaron the high priest; and this is interpreted gathering, conspiring, and rebelling against the Lord himself, on account of which they might be truly called an evil congregation, and therefore it was a determined point with him to destroy them: in this wilderness they shall be consumed;
by wasting diseases: and there they shall die;
as they wished they might, ( Numbers 14:22 ) ; with respect to which this was so often repeated, ( Exodus 16:3 ) ; and which the Jews interpret not only of a corporeal death, but of an eternal one; for they say F3

``the generation of the wilderness (of those that died there) have no part in the world to come, nor shall stand in judgment, as it is said, "in this wilderness" ( Numbers 14:35 ) .''

FOOTNOTES:

F3 Misn. Sanhedrin, c. 11. sect. 3.

Números 14:35 In-Context

33 Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años, y ellos llevarán vuestras fornicaciones, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.
34 Conforme al número de los días, de los cuarenta días en que reconocisteis la tierra, llevaréis vuestras iniquidades cuarenta años, un año por cada día; y conoceréis mi castigo.
35 Yo Jehová he hablado; así haré á toda esta multitud perversa que se ha juntado contra mí; en este desierto serán consumidos, y ahí morirán.
36 Y los varones que Moisés envió á reconocer la tierra, y vueltos habían hecho murmurar contra él á toda la congregación, desacreditando aquel país,
37 Aquellos varones que habían hablado mal de la tierra, murieron de plaga delante de Jehová.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.