Salmos 145:16

16 Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.

Salmos 145:16 Meaning and Commentary

Psalms 145:16

Thou openest thine hand
Not of providence, but of grace, in which all things are, and from whence they come; and which the Lord opens liberally and bountifully, and gives out all things richly to enjoy; all things pertaining to life and godliness; grace here, with all the supplies of it, and glory hereafter: and satisfiest the desire of every living thing;
not of every savage creature; every lion, bear, wolf for then there would be no living in some parts of the world: nor of every carnal, lustful, worldly, and covetous man; who never say they have enough, or are ever satisfied: but of everyone that is made spiritually alive, quickened by the Spirit and grace of God; these desire spiritual things, spiritual food, more grace and more communion with God, and conformity to Christ; and these desires are before the Lord; and sooner or later they are satisfied, they have what they desire; especially this will be their case, when they awake in the divine likeness. The words may be rendered, "and satisfies every living one with that which is acceptable [with] favour" F9; with good will; with lovingkindness; which is better than life: so Naphtali is said to be "satisfied with favour", ( Deuteronomy 33:23 ) ; as all living saints are or will be.


FOOTNOTES:

F9 (Nwur) "re acceptabili", Gussetius, p. 803. "benedictione", V. L. "beneplacito", Piscator, Gejerus; "benevolentia", Cocceius.

Salmos 145:16 In-Context

14 Sostiene Jehová á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.
15 Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.
16 Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.
18 Cercano está Jehová á todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.