1 Corinthiërs 10:30

30 En indien ik door genade der spijze deelachtig ben, waarom word ik gelasterd over hetgeen, waarvoor ik dankzeg?

1 Corinthiërs 10:30 Meaning and Commentary

1 Corinthians 10:30

For if I by grace be a partaker
Either of Christian liberty, through the grace of God; or of the creatures God has given men to eat of through his goodness, and which are enjoyed by the saints with thankfulness:

why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
that is, why should I expose myself to evil tongues, the blasphemies and reproaches of men, by eating things of this kind, under this circumstance, when there are so many creatures I can use without offence, and be thankful for? or why should my liberty be reproached through an imprudent use of it, for which I have the utmost reason to be thankful? wherefore upon the whole it is best to deny one's self in such a case, rather than risk one's character, the glory of God, and the honour of religion.

1 Corinthiërs 10:30 In-Context

28 Maar zo iemand tot ulieden zegt: Dat is afgodenoffer; eet het niet, om desgenen wil, die u dat te kennen gegeven heeft, en om des gewetens wil. Want de aarde is des Heeren, en de volheid derzelve.
29 Doch ik zeg: om het geweten, niet van uzelven, maar des anderen; want waarom wordt mijn vrijheid geoordeeld van een ander geweten?
30 En indien ik door genade der spijze deelachtig ben, waarom word ik gelasterd over hetgeen, waarvoor ik dankzeg?
31 Hetzij dan dat gijlieden eet, hetzij dat gij drinkt, hetzij dat gij iets anders doet, doet het al ter ere Gods.
32 Weest zonder aanstoot te geven, en den Joden, en den Grieken, en der Gemeente Gods.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.