Johannes 11:56

56 Zij zochten dan Jezus, en zeiden onder elkander, staande in den tempel: Wat dunkt u? Dunkt u, dat Hij niet komen zal tot het feest?

Johannes 11:56 Meaning and Commentary

John 11:56

Then sought they for Jesus
That is, the country people; some on one account, and some on another; some out of curiosity to see his person, others to see his miracles, and others to hear his doctrine; and some, it may be, to take him, and deliver him up to the sanhedrim, who had issued out a proclamation to that purpose, and doubtless offered a reward:

and spake among themselves, as they stood in the temple;
whither they came to purify themselves, according to the law of the sanctuary:

what think ye, that he will not come to the feast?
it was a matter of dispute with them, whether Christ would come or not, to the feast; some might be of opinion that he would not, at least they very much questioned it, since the sanhedrim had published such an order for the discovery of him; and since upon it he was gone from Bethany, farther into the country; though others might be differently minded, and believe he would come, since all the males of Israel were obliged to appear at that feast, and it was his duty; and they could not persuade themselves that he would neglect his duty, for fear of the Jews.

Johannes 11:56 In-Context

54 Jezus dan wandelde niet meer vrijelijk onder de Joden; maar ging van daar naar het land bij de woestijn, naar de stad, genaamd Efraim, en verkeerde aldaar met Zijn discipelen.
55 En het pascha der Joden was nabij, en velen uit dat land gingen op naar Jeruzalem, voor het pascha, opdat zij zichzelven reinigden.
56 Zij zochten dan Jezus, en zeiden onder elkander, staande in den tempel: Wat dunkt u? Dunkt u, dat Hij niet komen zal tot het feest?
57 De overpriesters nu en de Farizeen hadden een gebod gegeven, dat, zo iemand wist, waar Hij was, hij het zou te kennen geven, opdat zij Hem mochten vangen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.