Johannes 8:20

20 Deze woorden sprak Jezus bij de schatkist, lerende in den tempel; en niemand greep Hem; want Zijn ure was nog niet gekomen.

Johannes 8:20 Meaning and Commentary

John 8:20

These words spake Jesus in the treasury
The place where the thirteen chests stood, into which the people put their voluntary contributions for the sacrifices, and service of the temple: the Ethiopic version renders it, "at the alms chest"; (See Gill on Mark 12:41). The design of this observation of the evangelist, is to suggest to us, that it was in a very public place, in the temple, openiy, that Christ delivered the above words:

as he taught in the temple;
where the Jews resorted, where his ministry was public, and he spake freely, and without reserve; in a very bold manner, with intrepidity, and without fear of man:

and no man laid hands on him;
though they had sought to do it the day before; had sent officers to take him; and they themselves had a good will to it; and yet they were so awed and over ruled by one means, or one account or another, that no man did it; the reason was,

for his hour was not yet come;
the time appointed for his sufferings and death.

Johannes 8:20 In-Context

18 Ik ben het, Die van Mijzelven getuig, en de Vader, Die Mij gezonden heeft, getuigt van Mij.
19 Zij dan zeiden tot Hem: Waar is Uw Vader? Jezus antwoordde: Gij kent noch Mij, noch Mijn Vader; indien gij Mij kendet, zo zoudt gij ook Mijn Vader kennen.
20 Deze woorden sprak Jezus bij de schatkist, lerende in den tempel; en niemand greep Hem; want Zijn ure was nog niet gekomen.
21 Jezus dan zeide wederom tot hen: Ik ga heen, en gij zult Mij zoeken, en in uw zonden zult gij sterven; waar Ik heenga, kunt gijlieden niet komen.
22 De Joden dan zeiden: Zal Hij ook Zichzelven doden, omdat Hij zegt: Waar Ik heenga, kunt gijlieden niet komen?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.