Lukas 24:36

36 En als zij van deze dingen spraken, stond Jezus Zelf in het midden van hen, en zeide tot hen: Vrede zij ulieden!

Lukas 24:36 Meaning and Commentary

Luke 24:36

And as they thus spake
While the two disciples, that came from Emmaus, were giving the above relation; just as they had finished it, and had scarcely done speaking: Jesus himself stood in the midst of them;
the apostles; who were assembled together in a certain house, the doors being shut for fear of the Jews; and it was on the evening of the same day Christ rose from the dead, and late at night; see ( John 20:19 ) and without hearing the doors opened, or the sound of the feet of Jesus, and without seeing him come in, and approach unto them, he, in a moment, at once, stood in the middle of them, as if he had immediately rose up out of the earth before them; and so the Persic version renders it, "Jesus rose up out the midst of them": by his power he opened the and secretly let himself in, and shut them again at once; and by the agility of his body moved so swiftly, that he was not discerned until he was among them, where he stood to be seen, and known by them; whereby he made that good in a corporeal sense, which he had promised in a spiritual sense, ( Matthew 18:20 ) and was an emblem of his presence in his churches, and with his ministers, to the end of the world. And saith unto them, peace be unto you;
which was an usual form of salutation among the Jews; (See Gill on John 20:19). The Vulgate Latin, and all the Oriental versions add, "I am he, fear not"; but this clause is not in the Greek copies.

Lukas 24:36 In-Context

34 Welke zeiden: De Heere is waarlijk opgestaan, en is van Simon gezien.
35 En zij vertelden, hetgeen op den weg geschied was, en hoe Hij hun bekend was geworden in het breken des broods.
36 En als zij van deze dingen spraken, stond Jezus Zelf in het midden van hen, en zeide tot hen: Vrede zij ulieden!
37 En zij verschrikt en zeer bevreesd geworden zijnde, meenden, dat zij een geest zagen.
38 En Hij zeide tot hen: Wat zijt gij ontroerd, en waarom klimmen zulke overleggingen in uw harten?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.