Isaiah 38:9

9 scriptura Ezechiae regis Iuda cum aegrotasset et convaluisset de infirmitate sua

Isaiah 38:9 Meaning and Commentary

Isaiah 38:9

The writing of Hezekiah king of Judah
The Septuagint and Arabic versions call it a "prayer": but the Targum, much better,

``a writing of confession;''
in which the king owns his murmurings and complaints under his affliction, and acknowledges the goodness of God in delivering him out of it: this he put into writing, as a memorial of it, for his own benefit, and for the good of posterity; very probably he carried this with him to the temple, whither he went on the third day of his illness, and hung it up in some proper place, that it might be read by all, and be sung by the priests and the Levites; and the Prophet Isaiah has thought fit to give it a place among his prophecies, that it might be transmitted to future ages: when he had been sick, and was recovered of his sickness;
or, "on his being sick F5"; on his sickness and recovery, which were the subject matter of his writing, as the following show; though it is true also of the time of writing it, which was after he had been ill, and was well again.
FOOTNOTES:

F5 (wtwlxb) "in aegrotando ipsum", Montanus.

Isaiah 38:9 In-Context

7 hoc autem tibi erit signum a Domino quia faciet Dominus verbum hoc quod locutus est
8 ecce ego reverti faciam umbram linearum per quas descenderat in horologio Ahaz in sole retrorsum decem lineis et reversus est sol decem lineis per gradus quos descenderat
9 scriptura Ezechiae regis Iuda cum aegrotasset et convaluisset de infirmitate sua
10 ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meorum
11 dixi non videbo Dominum Dominum in terra viventium non aspiciam hominem ultra et habitatorem quievit
The Latin Vulgate is in the public domain.