1 Corinthians 5:9

9 I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people—

1 Corinthians 5:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
9 I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
English Standard Version (ESV)
9 I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people--
New Living Translation (NLT)
9 When I wrote to you before, I told you not to associate with people who indulge in sexual sin.
The Message Bible (MSG)
9 I wrote you in my earlier letter that you shouldn't make yourselves at home among the sexually promiscuous.
American Standard Version (ASV)
9 I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
GOD'S WORD Translation (GW)
9 In my letter to you I told you not to associate with people who continue to commit sexual sins.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
9 I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people-
New International Reader's Version (NIRV)
9 I wrote a letter to you to tell you to stay away from people who commit sexual sins.

1 Corinthians 5:9 Meaning and Commentary

1 Corinthians 5:9

I wrote unto you in an epistle
. Not in this same epistle, and in ( 1 Corinthians 5:2 1 Corinthians 5:7 ) as some think; for what is here observed is not written in either of those verses, but in some other epistle he had sent them before, as is clear from ( 1 Corinthians 5:11 ) which either came not to hand, or else was neglected by them; and so what he here says may be considered as a reproof to them, for taking no notice of his advice; but continuing to show respect to the incestuous person, though he in a former epistle had advised them to the contrary: no doubt the apostle wrote other epistles to the Corinthians, besides those that are in being; see ( 2 Corinthians 10:10 2 Corinthians 10:11 ) nor does such a supposition at all detract from the perfection of Scripture; for not all that were written by him were by divine inspiration; and as many as were so, and were necessary for the perfection of the canon of Scripture, and to instruct us in the whole counsel of God, have been preserved; nor is this any contradiction to this epistle's being his first to this church; for though it might not be his first to them, yet it is the first to them extant with us, and therefore so called: what he had written to them in another epistle was not

to company with fornicators;
which he had not so fully explained, neither what fornicators he meant, nor what by keeping company with them; he therefore in this distinguishes upon the former, and enlarges his sense of the latter; declaring that they were not so much as to eat with such persons; which shows, that this prohibition does not regard unclean copulation, or a joining with them in the sin of fornication, they had been used to in a state of unregeneracy, for some sort of companying with fornicators is allowed of in the next verse; whereas no degree of a sinful mixture with them would ever be tolerated: but that it is to be understood of a civil society and familiar conversation with them; which might bring a reproach upon religion, be a stumbling to weak Christians, and be of dangerous consequence to themselves and others; who hereby might be allured and drawn by their example into the commission of the same sinful practices. The apostle seems to allude to the customs and usages of the Jews, who abstained from all civil commerce and familiar acquaintance with unbelievers. They say,

``that everyone that does not study in the law, (axrwab hyme Khml v"kw atrwxo hyb dbemlw hybgl brqml ryoa) , "it is forbidden to come near him, and to exercise merchandise with him, and much less to walk with him in the way", because there is no faith in him F13.''


F13 Zohar in Lev. fol. 33. 2.

1 Corinthians 5:9 In-Context

7 Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
8 Therefore let us keep the Festival, not with the old bread leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
9 I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people—
10 not at all meaning the people of this world who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world.
11 But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral or greedy, an idolater or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.

Cross References 1

  • 1. Ephesians 5:11; 2 Thessalonians 3:6,14
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.