1 Corinthians 6:5

5 I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?

1 Corinthians 6:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
5 I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
English Standard Version (ESV)
5 I say this to your shame. Can it be that there is no one among you wise enough to settle a dispute between the brothers,
New Living Translation (NLT)
5 I am saying this to shame you. Isn’t there anyone in all the church who is wise enough to decide these issues?
The Message Bible (MSG)
5 I say this as bluntly as I can to wake you up to the stupidity of what you're doing. Is it possible that there isn't one levelheaded person among you who can make fair decisions when disagreements and disputes come up? I don't believe it.
American Standard Version (ASV)
5 I say [this] to move you to shame. What, cannot there be [found] among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,
GOD'S WORD Translation (GW)
5 You should be ashamed of yourselves! Don't you have at least one wise person who is able to settle disagreements between believers?
Holman Christian Standard Bible (CSB)
5 I say this to your shame! Can it be that there is not one wise person among you who will be able to arbitrate between his brothers?
New International Reader's Version (NIRV)
5 I say this to shame you. Is it possible that no one among you is wise enough to judge matters between believers?

1 Corinthians 6:5 Meaning and Commentary

1 Corinthians 6:5

I speak to your shame
Not that they did set such persons to judge, but that they did not; and instead of so doing went to law with their brethren before the unjust:

is it so that there is not a wise man among you?
this also the apostle speaks to their shame, who had so much gloried in their wisdom, and boasted of their parts and abilities to the contempt of others, and even of the apostle himself; and yet acted as if there was not a wise man among them capable of judging and determining trivial matters, but they must carry them before unconverted persons:

no not one that shall be able to judge between his brethren?
for though the above mentioned benches consisted of three persons, yet the contending parties might choose one man to be an arbitrator and judge between them. The rule with the Jews was this F6;

``pecuniary judgments are by three, but if he is authorised or approved by the majority, (ydyxy wlypa Nd) , "he may judge alone". Says R. Nachman, as I judge pecuniary judgments alone; and so says R. Chaijah, as I judge pecuniary punishments alone.''


FOOTNOTES:

F6 T. Bab. Sanhed. fol. 5. 1. Maimon. Hilch. Sanhed. c. 5. sect. 8.

1 Corinthians 6:5 In-Context

3 Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!
4 Therefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church?
5 I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?
6 But instead, one brother takes another to court—and this in front of unbelievers!
7 The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.