Compare Translations for 1 Corinthians 9:27

27 Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
27 But I discipline my body and keep it under control, lest after preaching to others I myself should be disqualified.
27 But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
27 I'm staying alert and in top condition. I'm not going to get caught napping, telling everyone else all about it and then missing out myself.
27 but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified.
27 No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.
27 But I discipline my body and bring it into subjection, lest, when I have preached to others, I myself should become disqualified.
27 I discipline my body like an athlete, training it to do what it should. Otherwise, I fear that after preaching to others I myself might be disqualified.
27 but I punish my body and enslave it, so that after proclaiming to others I myself should not be disqualified.
27 but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.
27 But I give blows to my body, and keep it under control, for fear that, after having given the good news to others, I myself might not have God's approval.
27 Rather, I'm landing punches on my own body and subduing it like a slave. I do this to be sure that I myself won't be disqualified after preaching to others.
27 Rather, I'm landing punches on my own body and subduing it like a slave. I do this to be sure that I myself won't be disqualified after preaching to others.
27 I treat my body hard and make it my slave so that, after proclaiming the Good News to others, I myself will not be disqualified.
27 But I buffet my body, and lead it captive, lest [after] having preached to others I should be myself rejected.
27 I harden my body with blows and bring it under complete control, to keep myself from being disqualified after having called others to the contest.
27 I harden my body with blows and bring it under complete control, to keep myself from being disqualified after having called others to the contest.
27 Rather, I toughen my body with punches and make it my slave so that I will not be disqualified after I have spread the Good News to others.
27 but I beat my body and bring it into submission, for fear that by any means, that after I have preached to others, I myself should be rejected.
27 but I keep my body under, and bring it into subjection, lest preaching to others, I myself should become reprobate.
27 But I keep under my body, and bring it into subjection : lest that by any means , when I have preached to others, I myself should be a castaway.
27 But I discipline my body and subjugate [it], lest somehow [after] preaching to others, [I] myself should become disqualified.
27 I treat my body hard and make it my slave so that I myself will not be disqualified after I have preached to others.
27 No, I train my body and bring it under control. Then after I have preached to others, I myself will not break the rules and fail to win the prize.
27 but I punish my body and enslave it, so that after proclaiming to others I myself should not be disqualified.
27 But I chastise my body and bring it into subjection: lest perhaps, when I have preached to others, I myself should become a castaway.
27 but I pommel my body and subdue it, lest after preaching to others I myself should be disqualified.
27 but I pommel my body and subdue it, lest after preaching to others I myself should be disqualified.
27 ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ, μή πως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι.
27 But I keep control of my body, and bring it into subjection, lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
27 But I keep control of my body, and bring it into subjection, lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
27 but I tame my body and bringe it into subieccio lest after that I have preached to other I my silfe shuld be a castawaye.
27 sed castigo corpus meum et in servitutem redigo ne forte cum aliis praedicaverim ipse reprobus efficiar
27 sed castigo corpus meum et in servitutem redigo ne forte cum aliis praedicaverim ipse reprobus efficiar
27 But I keep under my body, and bring [it] into subjection: lest by any means when I have preached to others, I myself should be a cast-away.
27 but I beat my body and bring it into submission, for fear that by any means, that after I have preached to others, I myself should be rejected.
27 but I hit hard and straight at my own body and lead it off into slavery, lest possibly, after I have been a herald to others, I should myself be rejected.
27 but I chastise my body, and bring it into servage; lest peradventure when I preach to others [lest peradventure when I have preached to others], I myself be made reprovable.
27 but I chastise my body, and bring [it] into servitude, lest by any means, having preached to others -- I myself may become disapproved.

1 Corinthians 9:27 Commentaries