The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Samuel
1 Samuel 16:17
Compare Translations for 1 Samuel 16:17
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Samuel 16:16
NEXT
1 Samuel 16:18
Holman Christian Standard Bible
17
Then Saul commanded his servants, "Find me someone who plays well and bring him to me."
Read 1 Samuel (CSB)
English Standard Version
17
So Saul said to his servants, "Provide for me a man who can play well and bring him to me."
Read 1 Samuel (ESV)
King James Version
17
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
Read 1 Samuel (KJV)
The Message Bible
17
Saul told his servants, "Go ahead. Find me someone who can play well and bring him to me."
Read 1 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
17
So Saul said to his servants, "Provide for me now a man who can play well and bring him to me."
Read 1 Samuel (NAS)
New International Version
17
So Saul said to his attendants, “Find someone who plays well and bring him to me.”
Read 1 Samuel (NIV)
New King James Version
17
So Saul said to his servants, "Provide me now a man who can play well, and bring him to me."
Read 1 Samuel (NKJV)
New Living Translation
17
“All right,” Saul said. “Find me someone who plays well, and bring him here.”
Read 1 Samuel (NLT)
New Revised Standard
17
So Saul said to his servants, "Provide for me someone who can play well, and bring him to me."
Read 1 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
17
Então disse Saul aos seus servos: Buscai-me, pois, um homem que toque bem, e trazei-mo.
Read 1 Samuel (AA)
American Standard Version
17
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
Read 1 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
17
And Saul said to his servants, Then get me a man who is an expert player, and make him come to me.
Read 1 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
17
Entonces Saúl dijo a sus siervos: Buscadme ahora un hombre que toque bien y traédmelo.
Read 1 Samuel (BLA)
Common English Bible
17
Saul said to his servants, "Find me a good musician and bring him to me."
Read 1 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
17
Saul said to his servants, "Find me a good musician and bring him to me."
Read 1 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
17
Sha'ul said to his servants, "Find me a man who can play well, and bring him to me."
Read 1 Samuel (CJB)
The Darby Translation
17
And Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
Read 1 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
17
Und Saul sprach zu seinen Knechten: Ersehet mir doch einen Mann, der gut spielen kann, und bringet ihn zu mir.
Read 1 Samuel (ELB)
Good News Translation
17
Saul ordered them, "Find me a man who plays well and bring him to me."
Read 1 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
17
Saul ordered them, "Find me a man who plays well and bring him to me."
Read 1 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
17
Saul told his officials, "Please find me a man who can play well and bring him to me."
Read 1 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
17
Sha'ul said to his servants, Provide me now a man who can play well, and bring him to me.
Read 1 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
17
Y Saúl respondió a sus criados: Buscadme, pues, ahora alguno que taña bien, y traédmelo
Read 1 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
17
And Saul said unto his slaves, Provide me now a man that can play well and bring
him
to me.
Read 1 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
17
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well , and bring him to me.
Read 1 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
17
So Saul said to his servants, "Please select a man {who plays a stringed instrument well} and bring [him] to me."
Read 1 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
17
Saül répondit à ses serviteurs: Trouvez-moi donc un homme qui joue bien, et amenez-le-moi.
Read 1 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
17
Da sprach Saul zu seinen Knechten: Seht nach einem Mann, der des Saitenspiels kundig ist, und bringt ihn zu mir. {~}
Read 1 Samuel (LUT)
New Century Version
17
So Saul said to his servants, "Find someone who can play well and bring him to me."
Read 1 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
17
So Saul said to his attendants, "Find someone who plays the harp well. Bring him to me."
Read 1 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
17
So Saul said to his servants, "Provide for me someone who can play well, and bring him to me."
Read 1 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
17
—Me parece bien —dijo Saúl—. Búsquenme a alguien que toque bien y tráiganlo aquí.
Read 1 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
17
—Bien —les respondió Saúl—, consíganme un buen músico y tráiganlo.
Read 1 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
17
E Saul respondeu aos que o serviam: “Encontrem alguém que toque bem e tragam-no até aqui”.
Read 1 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
17
Saül dit donc à ses serviteurs: Trouvez-moi donc un homme qui sache bien jouer, et amenez-le-moi.
Read 1 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
17
And Saul said to his servants: Provide me then some man that can play well, and bring him to me.
Read 1 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
17
So Saul said to his servants, "Provide for me a man who can play well, and bring him to me."
Read 1 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
17
So Saul said to his servants, "Provide for me a man who can play well, and bring him to me."
Read 1 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
17
Y Saúl respondió á sus criados: Buscadme pues ahora alguno que taña bien, y traédmelo.
Read 1 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
17
Y Saúl respondió a sus criados: Buscadme, pues, ahora alguno que taña bien, y traédmelo.
Read 1 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
17
Toen zeide Saul tot zijn knechten: Ziet mij toch naar een man uit, die wel spelen kan, en brengt hem tot mij.
Read 1 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
17
And Saul said unto his servants, "Provide me now a man who can play well, and bring him to me."
Read 1 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
17
And Saul said unto his servants, "Provide me now a man who can play well, and bring him to me."
Read 1 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
17
et ait Saul ad servos suos providete mihi aliquem bene psallentem et adducite eum ad me
Read 1 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
17
et ait Saul ad servos suos providete mihi aliquem bene psallentem et adducite eum ad me
Read 1 Samuel (VULA)
The Webster Bible
17
And Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring [him] to me.
Read 1 Samuel (WBT)
World English Bible
17
Saul said to his servants, Provide me now a man who can play well, and bring him to me.
Read 1 Samuel (WEB)
Wycliffe
17
And Saul said to his servants, Purvey ye to me some man singing well (Find ye some man for me who can play well), and bring ye him to me.
Read 1 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
17
And Saul saith unto his servants, `Provide, I pray you, for me a man playing well -- then ye have brought [him] in unto me.'
Read 1 Samuel (YLT)
PREVIOUS
1 Samuel 16:16
NEXT
1 Samuel 16:18
1 Samuel 16:17 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS