Compare Translations for 1 Samuel 17:27

27 The people told him about the offer, concluding, "That is what will be done for the man who kills him."
27 And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."
27 And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
27 They told him what everyone was saying about what the king would do for the man who killed the Philistine.
27 The people answered him in accord with this word, saying, "Thus it will be done for the man who kills him."
27 They repeated to him what they had been saying and told him, “This is what will be done for the man who kills him.”
27 And the people answered him in this manner, saying, "So shall it be done for the man who kills him."
27 And these men gave David the same reply. They said, “Yes, that is the reward for killing him.”
27 The people answered him in the same way, "So shall it be done for the man who kills him."
27 E o povo lhe repetiu aquela palavra, dizendo: Assim se fará ao homem que o matar.
27 And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
27 And the people gave him this answer, So it will be done to the man who overcomes him.
27 Y el pueblo le respondió según aquella palabra, diciendo: Así se hará al hombre que lo mate.
27 Then the troops repeated to him what they had been saying. "So that's what will be done for the man who kills him," they said.
27 Then the troops repeated to him what they had been saying. "So that's what will be done for the man who kills him," they said.
27 The people answered with what they had been saying, adding, "That's what will be done for the man who kills him."
27 And the people told him after this manner, saying, So shall it be done to the man that smites him.
27 Und das Volk sprach zu ihm nach jenem Worte und sagte: So soll dem Manne geschehen, der ihn erschlägt.
27 They told him what would be done for the man who killed Goliath.
27 They told him what would be done for the man who killed Goliath.
27 The soldiers repeated [to David] how the man who kills Goliath would be treated.
27 The people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man who kills him.
27 Y el pueblo le respondió las mismas palabras, diciendo: Así se hará al tal varón que lo venciere
27 And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that overcomes him.
27 And the people answered him after this manner, saying , So shall it be done to the man that killeth him.
27 And the troops had spoken to him according to this word, saying, "So it will be done for the man who defeats him."
27 Le peuple, répétant les mêmes choses, lui dit: C'est ainsi que l'on fera à celui qui le tuera.
27 Da sagte ihm das Volk wie vorhin: So wird man tun dem, der ihn schlägt. {~}
27 The Israelites told David what would be done for the man who would kill Goliath.
27 The men told David what Israel's soldiers had been saying. The men told him what would be done for the man who killed Goliath.
27 The people answered him in the same way, "So shall it be done for the man who kills him."
27 Estos hombres le dieron a David la misma respuesta. Le dijeron:
—Efectivamente, esa es la recompensa por matarlo.
27 —Al que lo mate —repitieron— se le dará la recompensa anunciada.
27 Repetiram a Davi o que haviam comentado e lhe disseram: “É isso que receberá o homem que matá-lo”.
27 Et le peuple lui répéta ces mêmes paroles, et lui dit: C'est là ce qu'on fera à l'homme qui l'aura tué.
27 And the people answered him the same words, saying: These things shall be given to the man that shall slay him.
27 And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."
27 And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."
27 Y el pueblo le respondió las mismas palabras, diciendo: Así se hará al hombre que lo venciere.
27 Y el pueblo le respondió las mismas palabras, diciendo: Así se hará al tal varón que lo venciere.
27 Wederom zeide hem het volk achtervolgens dat woord, zeggende: Alzo zal men den man doen, die hem slaat.
27 And the people answered him in this manner, saying, "So shall it be done to the man who killeth him."
27 And the people answered him in this manner, saying, "So shall it be done to the man who killeth him."
27 referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eum
27 referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eum
27 And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
27 The people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man who kills him.
27 Forsooth the people told to him the same word, and said, These things shall be given to the man that slayeth him.
27 And the people speak to him according to this word, saying, `Thus it is done to the man who smiteth him.'

1 Samuel 17:27 Commentaries