1 Samuel 20:18

18 Then Jonathan said to David, “Tomorrow is the New Moon feast. You will be missed, because your seat will be empty.

1 Samuel 20:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
18 Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.
English Standard Version (ESV)
18 Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed, because your seat will be empty.
New Living Translation (NLT)
18 Then Jonathan said, “Tomorrow we celebrate the new moon festival. You will be missed when your place at the table is empty.
The Message Bible (MSG)
18 Jonathan then laid out his plan: "Tomorrow is the New Moon, and you'll be missed when you don't show up for dinner.
American Standard Version (ASV)
18 Then Jonathan said unto him, To-morrow is the new moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.
GOD'S WORD Translation (GW)
18 "Tomorrow is the New Moon Festival," Jonathan told him, "and you will be missed when your seat is empty.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
18 Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the New Moon; you'll be missed because your seat will be empty.
New International Reader's Version (NIRV)
18 Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the time for the New Moon Feast. You will be missed, because your seat at the table will be empty.

1 Samuel 20:18 Meaning and Commentary

1 Samuel 20:18

Then Jonathan said to David, tomorrow [is] the new moon
The first day of the month, as David had before observed, ( 1 Samuel 20:5 ) ;

and thou shalt be missed, because thy seat will be empty;
or be inquired after, because not in his usual place at mealtime.

1 Samuel 20:18 In-Context

16 So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, “May the LORD call David’s enemies to account.”
17 And Jonathan had David reaffirm his oath out of love for him, because he loved him as he loved himself.
18 Then Jonathan said to David, “Tomorrow is the New Moon feast. You will be missed, because your seat will be empty.
19 The day after tomorrow, toward evening, go to the place where you hid when this trouble began, and wait by the stone Ezel.
20 I will shoot three arrows to the side of it, as though I were shooting at a target.

Cross References 1

  • 1. ver 25; ver 5,25
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.