Compare Translations for 1 Samuel 20:36

36 He said to the young man, "Run and find the arrows I'm shooting." As the young man ran, Jonathan shot an arrow beyond him.
36 And he said to his boy, "Run and find the arrows that I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
36 And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
36 He told the servant, "Run and get the arrows I'm about to shoot." The boy started running and Jonathan shot an arrow way beyond him.
36 He said to his lad, "Run, find now the arrows which I am about to shoot." As the lad was running, he shot an arrow past him.
36 and he said to the boy, “Run and find the arrows I shoot.” As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
36 Then he said to his lad, "Now run, find the arrows which I shoot." As the lad ran, he shot an arrow beyond him.
36 “Start running,” he told the boy, “so you can find the arrows as I shoot them.” So the boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him.
36 He said to the boy, "Run and find the arrows that I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
36 Então disse ao moço: Corre a buscar as flechas que eu atirar. Correu, pois, o moço; e Jônatas atirou uma flecha, que fez passar além dele.
36 And he said unto his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
36 And he said to the boy, Go and get the arrow I let loose from my bow. And while the boy was running, he sent an arrow past him.
36 Y dijo al muchacho: Corre, busca ahora las saetas que voy a tirar. Y mientras el muchacho corría, tiró una saeta más allá de él.
36 He said to the boy, "Go quickly and retrieve the arrow that I shoot." So the boy ran off, and he shot an arrow beyond him.
36 He said to the boy, "Go quickly and retrieve the arrow that I shoot." So the boy ran off, and he shot an arrow beyond him.
36 He told the boy, "Now run and find the arrows I'm about to shoot."As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
36 And he said to his lad, Run, find now the arrows which I shoot. The lad ran, and he shot the arrow beyond him.
36 Und er sprach zu seinem Knaben: Laufe, suche doch die Pfeile, die ich abschieße! Der Knabe lief, und er schoß den Pfeil über ihn hinaus.
36 and said to him, "Run and find the arrows I'm going to shoot." The boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him.
36 and said to him, "Run and find the arrows I'm going to shoot." The boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him.
36 "Run," he told the boy, "please find the arrows I shoot." The boy ran, and Jonathan shot the arrow over him.
36 He said to his boy, Run, find now the arrows which I shoot. As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
36 Y dijo a su criado: Corre y busca las saetas que yo tirare. Y cuando el criado iba corriendo, él tiraba la saeta que pasara más allá de él
36 And he said unto his lad, Run and find the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
36 And he said unto his lad, Run , find out now the arrows which I shoot . And as the lad ran , he shot an arrow beyond him.
36 He said to his servant, "Run, please find the arrows that I am shooting!" The boy ran, and he shot the arrow to pass [over] him.
36 Il lui dit: Cours, trouve les flèches que je vais tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira une flèche qui le dépassa.
36 und sprach zu dem Knaben: Lauf und suche mir die Pfeile, die ich schieße! Da aber der Knabe lief, schoß er einen Pfeil über ihn hin.
36 Jonathan said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." When he ran, Jonathan shot an arrow beyond him.
36 He said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." As the boy ran, Jonathan shot an arrow far beyond him.
36 He said to the boy, "Run and find the arrows that I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
36 «Comienza a correr —le dijo al niño— para que puedas encontrar las flechas mientras las voy disparando». Entonces el niño corrió y Jonatán disparó una flecha más allá de donde estaba el muchacho.
36 Jonatán le dijo: «Corre a buscar las flechas que voy a lanzar».El criado se echó a correr, y Jonatán lanzó una flecha que lo sobrepasó.
36 e lhe disse: “Vá correndo buscar as flechas que eu atirar”. O menino correu, e Jônatas atirou uma flecha para além dele.
36 Et il dit à ce garçon: Cours, trouve donc les flèches que je vais tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira une flèche au-delà de lui.
36 And he said to his boy: Go, and fetch me the arrows which I shoot. And when the boy ran, he shot another arrow beyond the boy.
36 And he said to his lad, "Run and find the arrows which I shoot." As the lad ran, he shot an arrow beyond him.
36 And he said to his lad, "Run and find the arrows which I shoot." As the lad ran, he shot an arrow beyond him.
36 Y dijo á su mozo: Corre y busca las saetas que yo tirare. Y como el muchacho iba corriendo, él tiraba la saeta que pasara más allá de él.
36 Y dijo a su criado: Corre y busca las saetas que yo tirare. Y cuando el criado iba corriendo, él tiraba la saeta que pasara más allá de él.
36 En hij zeide tot zijn jongen: Loop, zoek nu de pijlen, die ik schieten zal. De jongen liep heen, en hij schoot een pijl, dien hij deed over hem vliegen.
36 And he said unto his lad, "Run, find now the arrows which I shoot." And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
36 And he said unto his lad, "Run, find now the arrows which I shoot." And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
36 et ait ad puerum suum vade et adfer mihi sagittas quas ego iacio cumque puer cucurrisset iecit aliam sagittam trans puerum
36 et ait ad puerum suum vade et adfer mihi sagittas quas ego iacio cumque puer cucurrisset iecit aliam sagittam trans puerum
36 And he said to his lad, Run, find now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow, beyond him.
36 He said to his boy, Run, find now the arrows which I shoot. As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
36 And Jonathan said to his child, Go thou, and bring to me the arrows that I shoot. And when the child had run forth, he shot another arrow beyond the child. (And Jonathan said to his boy, Go thou, and bring me back the arrows that I shoot. And as the boy ran forth, he shot the arrows beyond the boy.)
36 And he saith to his youth, `Run, find, I pray thee, the arrows which I am shooting;' the youth is running, and he hath shot the arrow, causing [it] to pass over him.

1 Samuel 20:36 Commentaries