The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Samuel
1 Samuel 23:16
Compare Translations for 1 Samuel 23:16
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Samuel 23:15
NEXT
1 Samuel 23:17
Holman Christian Standard Bible
16
Then Saul's son Jonathan came to David in Horesh and encouraged him in [his faith in] God,
Read 1 Samuel (CSB)
English Standard Version
16
And Jonathan, Saul's son, rose and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (ESV)
King James Version
16
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (KJV)
The Message Bible
16
Jonathan, Saul's son, visited David at Horesh and encouraged him in God.
Read 1 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
16
And Jonathan, Saul's son, arose and went to David at Horesh, and encouraged him in God.
Read 1 Samuel (NAS)
New International Version
16
And Saul’s son Jonathan went to David at Horesh and helped him find strength in God.
Read 1 Samuel (NIV)
New King James Version
16
Then Jonathan, Saul's son, arose and went to David in the woods and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (NKJV)
New Living Translation
16
Jonathan went to find David and encouraged him to stay strong in his faith in God.
Read 1 Samuel (NLT)
New Revised Standard
16
Saul's son Jonathan set out and came to David at Horesh; there he strengthened his hand through the Lord.
Read 1 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
16
Então se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi ter com Davi em Hores, e o confortou em Deus;
Read 1 Samuel (AA)
American Standard Version
16
And Jonathan, Saul's son, arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
16
And Saul's son Jonathan went to David in Horesh, and made his hands strong in God;
Read 1 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
16
Y Jonatán, hijo de Saúl, se levantó y fue a donde estaba David en Hores, y le fortaleció en Dios.
Read 1 Samuel (BLA)
Common English Bible
16
Saul's son Jonathan came to David at Horesh and encouraged him with God.
Read 1 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
16
Saul's son Jonathan came to David at Horesh and encouraged him with God.
Read 1 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
16
Y'honatan Sha'ul's son set out and went to David at Horesh to encourage him in God.
Read 1 Samuel (CJB)
The Darby Translation
16
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
16
Da machte sich Jonathan, der Sohn Sauls, auf und ging zu David in den Wald und stärkte seine Hand in Gott.
Read 1 Samuel (ELB)
Good News Translation
16
Jonathan went to him there and encouraged him with assurances of God's protection,
Read 1 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
16
Jonathan went to him there and encouraged him with assurances of God's protection,
Read 1 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
16
Saul's son Jonathan came to David at Horesh. He strengthened David's [faith] in the LORD.
Read 1 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
16
Yonatan, Sha'ul's son, arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
16
Entonces
se levantó Jonatán hijo de Saúl, y vino a David en el bosque, y fortaleció su mano en Dios
Read 1 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
16
Then Jonathan, Saul’s son, arose and went to David in the woods and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
16
And Jonathan Saul's son arose , and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
16
So Jonathan the son of Saul got up and went to David [at] Horesh, and {encouraged him} through God.
Read 1 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
16
Ce fut alors que Jonathan, fils de Saül, se leva et alla vers David dans la forêt. Il fortifia sa confiance en Dieu,
Read 1 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
16
Da machte sich Jonathan auf, der Sohn Sauls, und ging hin zu David in der Heide und stärkte seine Hand in Gott
Read 1 Samuel (LUT)
New Century Version
16
But Saul's son Jonathan went to David at Horesh and strengthened his faith in God.
Read 1 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
16
Saul's son Jonathan went to David at Horesh. He told David that God would make him strong.
Read 1 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
16
Saul's son Jonathan set out and came to David at Horesh; there he strengthened his hand through the Lord.
Read 1 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
16
Jonatán fue a buscar a David y lo animó a que permaneciera firme en su fe en Dios.
Read 1 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
16
Jonatán hijo de Saúl fue a ver a David en Hores, y lo animó a seguir confiando en Dios.
Read 1 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
16
E Jônatas, filho de Saul, foi falar com ele, em Horesa, e o ajudou a encontrar forças em Deus.
Read 1 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
16
Alors Jonathan, fils de Saül, se leva, et s'en alla vers David, à la forêt, et le fortifia en Dieu;
Read 1 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
16
And Jonathan, the son of Saul, arose, and went to David, into the wood, and strengthened his hands in God: and he said to him:
Read 1 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
16
And Jonathan, Saul's son, rose, and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
16
And Jonathan, Saul's son, rose, and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
16
Entonces se levantó Jonathán hijo de Saúl, y vino á David en el bosque, y confortó su mano en Dios.
Read 1 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
16
Entonces
se levantó Jonatán hijo de Saúl, y vino a David en el bosque, y confortó su mano en Dios.
Read 1 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
16
Toen maakte zich Jonathan, de zoon van Saul, op, en hij ging tot David in het woud; en hij versterkte zijn hand in God.
Read 1 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
16
And Jonathan, Saul's son, arose and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
16
And Jonathan, Saul's son, arose and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
16
et surrexit Ionathan filius Saul et abiit ad David in silva et confortavit manus eius in Deo dixitque ei
Read 1 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
16
et surrexit Ionathan filius Saul et abiit ad David in silva et confortavit manus eius in Deo dixitque ei
Read 1 Samuel (VULA)
The Webster Bible
16
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (WBT)
World English Bible
16
Jonathan, Saul's son, arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Read 1 Samuel (WEB)
Wycliffe
16
And Jonathan, the son of Saul, rose up, and went to David into the wood, and comforted his hands in God. (And Saul's son Jonathan rose up, and went to David in the forest, and strengthened his hand in God/and encouraged him in the name of God.)
Read 1 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
16
And Jonathan son of Saul riseth, and goeth unto David to the forest, and strengtheneth his hand in God,
Read 1 Samuel (YLT)
PREVIOUS
1 Samuel 23:15
NEXT
1 Samuel 23:17
1 Samuel 23:16 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS