Compare Translations for 1 Samuel 31:13

13 Afterwards, they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh and fasted seven days.
13 And they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh and fasted seven days.
13 And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
13 They then buried the bones under the tamarisk tree in Jabesh and fasted in mourning for seven days.
13 They took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.
13 Then they took their bones and buried them under a tamarisk tree at Jabesh, and they fasted seven days.
13 Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.
13 Then they took their bones and buried them beneath the tamarisk tree at Jabesh, and they fasted for seven days.
13 Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
13 Depois tomaram os seus ossos, e os sepultaram debaixo da tamargueira, em Jabes, e jejuaram sete dias.
13 And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.
13 And their bones they put in the earth under a tree in Jabesh; and for seven days they took no food.
13 Y tomando sus huesos, los enterraron debajo del tamarisco en Jabes, y ayunaron siete días.
13 Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and they fasted seven days.
13 Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and they fasted seven days.
13 Then they took their bones, buried them under the tamarisk tree in Yavesh and fasted seven days.
13 And they took their bones, and buried them under the tamarisk at Jabesh, and fasted seven days.
13 Und sie nahmen ihre Gebeine und begruben sie unter der Tamariske zu Jabes, und fasteten sieben Tage.
13 Then they took the bones and buried them under the tamarisk tree in town, and fasted for seven days.
13 Then they took the bones and buried them under the tamarisk tree in town, and fasted for seven days.
13 They took the bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh. Then they fasted seven days.
13 They took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Yavesh, and fasted seven days.
13 Y tomando sus huesos, los sepultaron debajo de un árbol en Jabes, y ayunaron siete días
13 And they took their bones and buried them under a tree at Jabesh and fasted seven days.
13 And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
13 Then they took their bones and buried [them] under the tamarisk in Jabesh, and they fasted [for] seven days.
13 ils prirent leurs os, et les enterrèrent sous le tamarisc à Jabès. Et ils jeûnèrent sept jours.
13 und nahmen ihre Gebeine und begruben sie unter den Baum zu Jabes und fasteten sieben Tage.
13 They took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh. Then the people of Jabesh gave up eating for seven days.
13 Then they got the bones of Saul and his sons and buried them under a tamarisk tree at Jabesh. They didn't eat anything for seven days.
13 Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
13 Luego tomaron los huesos y los enterraron debajo del árbol de tamarisco en Jabes y ayunaron por siete días.
13 y luego tomaron los huesos y los enterraron a la sombra del tamarisco de Jabés. Después de eso guardaron siete días de ayuno.
13 Depois enterraram seus ossos debaixo de uma tamargueira em Jabes e jejuaram durante sete dias.
13 Puis ils prirent leurs os, et les ensevelirent sous le tamarin, près de Jabès; et ils jeûnèrent sept jours.
13 And they took their bones, and buried them in the wood of Jabes: and fasted seven days.
13 And they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
13 And they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
13 Y tomando sus huesos, sepultáronlos debajo de un árbol en Jabes, y ayunaron siete días.
13 Y tomando sus huesos, los sepultaron debajo de un árbol en Jabes, y ayunaron siete días.
13 En zij namen hun beenderen, en begroeven ze onder het geboomte te Jabes; en zij vastten zeven dagen.
13 And they took their bones and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
13 And they took their bones and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
13 et tulerunt ossa eorum et sepelierunt in nemore Iabes et ieiunaverunt septem diebus
13 et tulerunt ossa eorum et sepelierunt in nemore Iabes et ieiunaverunt septem diebus
13 And they took their bones, and buried [them] under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
13 They took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
13 And they took the bones of them, and buried them in the wood of Jabesh, and fasted by seven days. (And they took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and then fasted for seven days.)
13 and they take their bones, and bury [them] under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.

1 Samuel 31:13 Commentaries