Compare Translations for 2 Corinthians 10:4

4 since the weapons of our warfare are not fleshly, but are powerful through God for the demolition of strongholds. We demolish arguments
4 For the weapons of our warfare are not of the flesh but have divine power to destroy strongholds.
4 (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
4 The tools of our trade aren't for marketing or manipulation, but they are for demolishing that entire massively corrupt culture.
4 for the weapons of our warfare are not of the flesh, but divinely powerful for the destruction of fortresses.
4 The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.
4 For the weapons of our warfare are not carnal but mighty in God for pulling down strongholds,
4 We use God’s mighty weapons, not worldly weapons, to knock down the strongholds of human reasoning and to destroy false arguments.
4 for the weapons of our warfare are not merely human, but they have divine power to destroy strongholds. We destroy arguments
4 (for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strongholds),
4 (For the arms with which we are fighting are not those of the flesh, but are strong before God for the destruction of high places);
4 Our weapons that we fight with aren't human, but instead they are powered by God for the destruction of fortresses. They destroy arguments,
4 Our weapons that we fight with aren't human, but instead they are powered by God for the destruction of fortresses. They destroy arguments,
4 because the weapons we use to wage war are not worldly. On the contrary, they have God's power for demolishing strongholds. We demolish arguments
4 For the arms of our warfare [are] not fleshly, but powerful according to God to [the] overthrow of strongholds;
4 The weapons we use in our fight are not the world's weapons but God's powerful weapons, which we use to destroy strongholds. We destroy false arguments;
4 The weapons we use in our fight are not the world's weapons but God's powerful weapons, which we use to destroy strongholds. We destroy false arguments;
4 The weapons we use in our fight are not made by humans. Rather, they are powerful weapons from God. With them we destroy people's defenses, that is, their arguments
4 for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the throwing down of strongholds,
4 (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God for the destruction of strong holds),
4 (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
4 for the weapons of our warfare [are] not merely human, but powerful to God for the tearing down of fortresses, tearing down arguments
4 We fight with weapons that are different from those the world uses. Our weapons have power from God that can destroy the enemy's strong places. We destroy people's arguments
4 The weapons I fight with are not the weapons the world uses. In fact, it is just the opposite. My weapons have the power of God to destroy the camps of the enemy.
4 for the weapons of our warfare are not merely human, but they have divine power to destroy strongholds. We destroy arguments
4 For the weapons of our warfare are not carnal but mighty to God, unto the pulling down of fortifications, destroying counsels,
4 for the weapons of our warfare are not worldly but have divine power to destroy strongholds.
4 for the weapons of our warfare are not worldly but have divine power to destroy strongholds.
4 τὰ γὰρ ὅπλα τῆς στρατείας ἡμῶν οὐ σαρκικὰ ἀλλὰ δυνατὰ τῷ θεῷ πρὸς καθαίρεσιν ὀχυρωμάτων — λογισμοὺς καθαιροῦντες
4 For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God for the pulling down of strongholds,
4 For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God for the pulling down of strongholds,
4 For the weapes of oure warre are not carnall thinges but thynges myghty in god to cast doune stronge holdes
4 nam arma militiae nostrae non carnalia sed potentia Deo ad destructionem munitionum consilia destruentes
4 nam arma militiae nostrae non carnalia sed potentia Deo ad destructionem munitionum consilia destruentes
4 (For the weapons of our warfare [are] not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
4 for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the throwing down of strongholds,
4 The weapons with which we fight are not human weapons, but are mighty for God in overthrowing strong fortresses.
4 For the arms of our knighthood be not fleshly, but mighty by God to the destruction of strengths [to the destruction of wardings, or strengths].
4 for the weapons of our warfare [are] not fleshly, but powerful to God for bringing down of strongholds,

2 Corinthians 10:4 Commentaries