The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
2 Corinthians
2 Corinthians 11:5
Compare Translations for 2 Corinthians 11:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
2 Corinthians 11:4
NEXT
2 Corinthians 11:6
Holman Christian Standard Bible
5
Now I consider myself in no way inferior to the "super-apostles."
Read 2 Corinthians (CSB)
English Standard Version
5
Indeed, I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles.
Read 2 Corinthians (ESV)
King James Version
5
For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
Read 2 Corinthians (KJV)
The Message Bible
5
But if you put up with these big-shot "apostles," why can't you put up with simple me? I'm as good as they are.
Read 2 Corinthians (MSG)
New American Standard Bible
5
For I consider myself not in the least inferior to the most eminent apostles.
Read 2 Corinthians (NAS)
New International Version
5
I do not think I am in the least inferior to those “super-apostles.”
Read 2 Corinthians (NIV)
New King James Version
5
For I consider that I am not at all inferior to the most eminent apostles.
Read 2 Corinthians (NKJV)
New Living Translation
5
But I don’t consider myself inferior in any way to these “super apostles” who teach such things.
Read 2 Corinthians (NLT)
New Revised Standard
5
I think that I am not in the least inferior to these super-apostles.
Read 2 Corinthians (NRS)
American Standard Version
5
For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.
Read 2 Corinthians (ASV)
The Bible in Basic English
5
For in my opinion, I am in no way less than the most important of the Apostles.
Read 2 Corinthians (BBE)
Common English Bible
5
I don't consider myself as second-rate in any way compared to the "super-apostles."
Read 2 Corinthians (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
5
I don't consider myself as second-rate in any way compared to the "super-apostles."
Read 2 Corinthians (CEBA)
The Complete Jewish Bible
5
For I don't consider myself in any way inferior to these "super-emissaries."
Read 2 Corinthians (CJB)
The Darby Translation
5
For I reckon that in nothing I am behind those who are in surpassing degree apostles.
Read 2 Corinthians (DBY)
Good News Translation
5
I do not think that I am the least bit inferior to those very special so-called "apostles" of yours!
Read 2 Corinthians (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
I do not think that I am the least bit inferior to those very special so-called "apostles" of yours!
Read 2 Corinthians (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
I don't think I'm inferior in any way to your super-apostles.
Read 2 Corinthians (GW)
Hebrew Names Version
5
For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.
Read 2 Corinthians (HNV)
Jubilee Bible 2000
5
I reckon that I have not been inferior in any way to those grandiose apostles.
Read 2 Corinthians (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
Read 2 Corinthians (KJVA)
Lexham English Bible
5
For I consider myself in no way to be inferior to the preeminent apostles.
Read 2 Corinthians (LEB)
New Century Version
5
I do not think that those "great apostles" are any better than I am.
Read 2 Corinthians (NCV)
New International Reader's Version
5
But I don't think I'm in any way less important than those "super-apostles."
Read 2 Corinthians (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
I think that I am not in the least inferior to these super-apostles.
Read 2 Corinthians (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
For I suppose that I have done nothing less than the great apostles.
Read 2 Corinthians (RHE)
Revised Standard Version
5
I think that I am not in the least inferior to these superlative apostles.
Read 2 Corinthians (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
I think that I am not in the least inferior to these superlative apostles.
Read 2 Corinthians (RSVA)
SBL Greek New Testament
5
λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων ·
Read 2 Corinthians (SBLG)
Third Millennium Bible
5
For I consider myself not a whit lower than the very chiefest apostles.
Read 2 Corinthians (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
For I consider myself not a whit lower than the very chiefest apostles.
Read 2 Corinthians (TMBA)
Tyndale
5
I suppose that I was not behynde ye chefe apostles.
Read 2 Corinthians (TYN)
The Latin Vulgate
5
existimo enim nihil me minus fecisse magnis apostolis
Read 2 Corinthians (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
existimo enim nihil me minus fecisse magnis apostolis
Read 2 Corinthians (VULA)
The Webster Bible
5
For I suppose I was not a whit behind the very greatest apostles.
Read 2 Corinthians (WBT)
World English Bible
5
For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.
Read 2 Corinthians (WEB)
Weymouth New Testament
5
Why, I reckon myself in no respect inferior to those superlatively great Apostles.
Read 2 Corinthians (WNT)
Wycliffe
5
For I ween that I have done nothing less than the great apostles.
Read 2 Corinthians (WYC)
Young's Literal Translation
5
for I reckon that I have been nothing behind the very chiefest apostles,
Read 2 Corinthians (YLT)
PREVIOUS
2 Corinthians 11:4
NEXT
2 Corinthians 11:6
2 Corinthians 11:5 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS