Compare Translations for 2 Corinthians 11:7

7 Or did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?
7 Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God's gospel to you free of charge?
7 Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
7 I wonder, did I make a bad mistake in proclaiming God's Message to you without asking for something in return, serving you free of charge so that you wouldn't be inconvenienced by me?
7 Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you without charge?
7 Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?
7 Did I commit sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?
7 Was I wrong when I humbled myself and honored you by preaching God’s Good News to you without expecting anything in return?
7 Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed God's good news to you free of charge?
7 Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?
7 Or did I do wrong in making myself low so that you might be lifted up, because I gave you the good news of God without reward?
7 Did I commit a sin by humbling myself to give you an advantage because I preached the gospel of God to you free of charge?
7 Did I commit a sin by humbling myself to give you an advantage because I preached the gospel of God to you free of charge?
7 Or did I sin in humbling myself so that you could be exalted, in proclaiming God's Good News to you free of charge?
7 Have I committed sin, abasing myself in order that *ye* might be exalted, because I gratuitously announced to you the glad tidings of God?
7 I did not charge you a thing when I preached the Good News of God to you; I humbled myself in order to make you important. Was that wrong of me?
7 I did not charge you a thing when I preached the Good News of God to you; I humbled myself in order to make you important. Was that wrong of me?
7 Did I commit a sin when I humbled myself by telling you the Good News of God free of charge so that you could become important?
7 Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God's Good News for nothing?
7 Have I committed an offence in humbling myself that ye might be exalted because I have preached to you the gospel of God freely?
7 Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted , because I have preached to you the gospel of God freely?
7 Or did I commit a sin [by] humbling myself in order that you may be exalted, because I proclaimed the gospel of God to you without payment?
7 I preached God's Good News to you without pay. I made myself unimportant to make you important. Do you think that was wrong?
7 When I preached God's good news to you free of charge, I put myself down in order to lift you up. Was that a sin?
7 Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed God's good news to you free of charge?
7 Or did I commit a fault, humbling myself that you might be exalted, because I preached unto you the Gospel of God freely?
7 Did I commit a sin in abasing myself so that you might be exalted, because I preached God's gospel without cost to you?
7 Did I commit a sin in abasing myself so that you might be exalted, because I preached God's gospel without cost to you?
7 Ἢ ἁμαρτίαν ἐποίησα ἐμαυτὸν ταπεινῶν ἵνα ὑμεῖς ὑψωθῆτε, ὅτι δωρεὰν τὸ τοῦ θεοῦ εὐαγγέλιον εὐηγγελισάμην ὑμῖν;
7 Have I committed an offense in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the Gospel of God without charge?
7 Have I committed an offense in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the Gospel of God without charge?
7 Did I therin synne be cause I submitted my silfe that ye myght be exalted and because I preached to you the gospell of God fre?
7 aut numquid peccatum feci me ipsum humilians ut vos exaltemini quoniam gratis evangelium Dei evangelizavi vobis
7 aut numquid peccatum feci me ipsum humilians ut vos exaltemini quoniam gratis evangelium Dei evangelizavi vobis
7 Have I committed an offense in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God without reward?
7 Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God's gospel for nothing?
7 Is it a sin that I abased myself in order for you to be exalted, in that I proclaimed God's Good News to you without fee or reward?
7 Or whether I have done sin, meeking myself [meeking, or making low, myself], that ye be enhanced, for freely I preached to you the gospel of God?
7 The sin did I do -- myself humbling that ye might be exalted, because freely the good news of God I did proclaim to you?

2 Corinthians 11:7 Commentaries