Compare Translations for 2 Kings 12:20

20 Joash's servants conspired against him and killed him at Beth-millo [on the road that] goes down to Silla.
20 His servants arose and made a conspiracy and struck down Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
20 And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
20 At the last his palace staff formed a conspiracy and assassinated Joash as he was strolling along the ramp of the fortified outside city wall.
20 His servants arose and made a conspiracy and struck down Joash at the house of Millo as he was going down to Silla.
20 His officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.
20 And his servants arose and formed a conspiracy, and killed Joash in the house of the Millo, which goes down to Silla.
20 Joash’s officers plotted against him and assassinated him at Beth-millo on the road to Silla.
20 His servants arose, devised a conspiracy, and killed Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
20 And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, [on the way] that goeth down to Silla.
20 And his servants made a secret design and put Joash to death at the house of Millo on the way down to Silla.
20 Jehoash's officials plotted a conspiracy and killed him at Beth-millo on the road that goes down to Silla.
20 Jehoash's officials plotted a conspiracy and killed him at Beth-millo on the road that goes down to Silla.
20 Then his servants got together, formed a conspiracy and murdered Yo'ash at Beit-Millo on the way down to Sila.
20 And his servants rose up and made a conspiracy, and smote Joash in the house of Millo, at the descent of Silla.
20 King Joash's officials plotted against him, and two of them, Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer, killed him at the house built on the land that was filled in on the east side of Jerusalem, on the road that goes down to Silla. Joash was buried in the royal tombs in David's City, and his son Amaziah succeeded him as king.
20 King Joash's officials plotted against him, and two of them, Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer, killed him at the house built on the land that was filled in on the east side of Jerusalem, on the road that goes down to Silla. Joash was buried in the royal tombs in David's City, and his son Amaziah succeeded him as king.
20 His own officials plotted against him and killed him at Beth Millo on the road that goes down to Silla.
20 His servants arose, and made a conspiracy, and struck Yo'ash at the house of Millo, [on the way] that goes down to Silla.
20 And his slaves arose and made a conspiracy and slew Joash in the house of Millo, as he was going down to Silla.
20 And his servants arose , and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo , which goeth down to Silla.
20 Then his servants arose and conspired and killed Joash [in] the house of the Millo as he was going down toward Silla.
20 His officers made plans against him and killed him at Beth Millo on the road down to Silla.
20 The officials of Joash made evil plans against him. They killed him at Beth Millo. It happened on the road that goes down to Silla.
20 His servants arose, devised a conspiracy, and killed Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
20 And his servants arose, and conspired among themselves, and slew Joas, in the house of Mello, in the descent of Sella.
20 His servants arose and made a conspiracy, and slew Jo'ash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
20 His servants arose and made a conspiracy, and slew Jo'ash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
20 And his servants arose and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
20 And his servants arose and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
20 surrexerunt autem servi eius et coniuraverunt inter se percusseruntque Ioas in domo Mello in descensu Sela
20 surrexerunt autem servi eius et coniuraverunt inter se percusseruntque Ioas in domo Mello in descensu Sela
20 And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
20 His servants arose, and made a conspiracy, and struck Joash at the house of Millo, [on the way] that goes down to Silla.
20 And the servants of Joash rose (up), and swore together betwixt themselves, and smote Joash in the house of Millo, and in the going down of Silla (at the going down to Silla).
20 And his servants rise, and make a conspiracy, and smite Joash in the house of Millo, that is going down to Silla:

2 Kings 12:20 Commentaries