Compare Translations for 2 Kings 3:2

2 He did what was evil in the Lord's sight, but not like his father and mother, for he removed the sacred pillar of Baal his father had made.
2 He did what was evil in the sight of the LORD, though not like his father and mother, for he put away the pillar of Baal that his father had made.
2 And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
2 In God's sight he was a bad king. But he wasn't as bad as his father and mother - to his credit he destroyed the obscene Baal stone that his father had made.
2 He did evil in the sight of the LORD , though not like his father and his mother; for he put away the sacred pillar of Baal which his father had made.
2 He did evil in the eyes of the LORD, but not as his father and mother had done. He got rid of the sacred stone of Baal that his father had made.
2 And he did evil in the sight of the Lord, but not like his father and mother; for he put away the sacred pillar of Baal that his father had made.
2 He did what was evil in the LORD ’s sight, but not to the same extent as his father and mother. He at least tore down the sacred pillar of Baal that his father had set up.
2 He did what was evil in the sight of the Lord, though not like his father and mother, for he removed the pillar of Baal that his father had made.
2 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.
2 He did evil in the eyes of the Lord; but not like his father and his mother, for he put away the stone pillar of Baal which his father had made.
2 He did what was evil in the LORD's eyes, but he wasn't as bad as his father and mother. He removed the sacred pillar of Baal that his father had made.
2 He did what was evil in the LORD's eyes, but he wasn't as bad as his father and mother. He removed the sacred pillar of Baal that his father had made.
2 He did what was evil from ADONAI's perspective; but he was not as bad as his father and mother, because he got rid of Ba'al's standing-stone which his father had made.
2 And he wrought evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; and he took away the column of Baal that his father had made.
2 He sinned against the Lord, but he was not as bad as his father or his mother Jezebel; he pulled down the image his father had made for the worship of Baal.
2 He sinned against the Lord, but he was not as bad as his father or his mother Jezebel; he pulled down the image his father had made for the worship of Baal.
2 He did what the LORD considered evil, but he didn't do what his father or mother had done. He put away the sacred stone that his father had set up and dedicated to Baal.
2 He did that which was evil in the sight of the LORD, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Ba`al that his father had made.
2 And he did evil in the sight of the LORD, but not like his father and like his mother, for he put away the images of Baal that his father had made.
2 And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made .
2 and did evil in the eyes of Yahweh, yet not as his father or his mother, as he removed the stone pillars of Baal that his father had made.
2 He did what the Lord said was wrong, but he was not like his father and mother; he removed the stone pillars his father had made for Baal.
2 Joram did what was evil in the sight of the Lord. But he wasn't as bad as his father and mother had been. His father had made a sacred stone that was used to worship the god Baal. Joram got rid of it.
2 He did what was evil in the sight of the Lord, though not like his father and mother, for he removed the pillar of Baal that his father had made.
2 And he did evil before the Lord, but not like his father and his mother: for he took away the statues of Baal, which his father had made.
2 He did what was evil in the sight of the LORD, though not like his father and mother, for he put away the pillar of Ba'al which his father had made.
2 He did what was evil in the sight of the LORD, though not like his father and mother, for he put away the pillar of Ba'al which his father had made.
2 And he wrought evil in the sight of the LORD, but not like his father and like his mother; for he put away the image of Baal that his father had made.
2 And he wrought evil in the sight of the LORD, but not like his father and like his mother; for he put away the image of Baal that his father had made.
2 et fecit malum coram Domino sed non sicut pater suus et mater tulit enim statuas Baal quas fecerat pater eius
2 et fecit malum coram Domino sed non sicut pater suus et mater tulit enim statuas Baal quas fecerat pater eius
2 And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
2 He did that which was evil in the sight of Yahweh, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.
2 and he did evil before the Lord, but not as his father and his mother (had done); for he took away the images of Baal, which his father had made,
2 and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, only not like his father, and like his mother, and he turneth aside the standing-pillar of Baal that his father made;

2 Kings 3:2 Commentaries