Compare Translations for 2 Kings 4:1

1 One of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, "Your servant, my husband, has died. You know that your servant feared the Lord. Now the creditor is coming to take my two children as his slaves."
1 Now the wife of one of the sons of the prophets cried to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD, but the creditor has come to take my two children to be his slaves."
1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
1 One day the wife of a man from the guild of prophets called out to Elisha, "Your servant my husband is dead. You well know what a good man he was, devoted to God. And now the man to whom he was in debt is on his way to collect by taking my two children as slaves."
1 Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD ; and the creditor has come to take my two children to be his slaves."
1 The wife of a man from the company of the prophets cried out to Elisha, “Your servant my husband is dead, and you know that he revered the LORD. But now his creditor is coming to take my two boys as his slaves.”
1 A certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord. And the creditor is coming to take my two sons to be his slaves."
1 One day the widow of a member of the group of prophets came to Elisha and cried out, “My husband who served you is dead, and you know how he feared the LORD . But now a creditor has come, threatening to take my two sons as slaves.”
1 Now the wife of a member of the company of prophets cried to Elisha, "Your servant my husband is dead; and you know that your servant feared the Lord, but a creditor has come to take my two children as slaves."
1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear Jehovah: and the creditor is come to take unto him my two children to be bondmen.
1 Now a certain woman, the wife of one of the sons of the prophets, came crying to Elisha and said, Your servant my husband is dead; and to your knowledge he was a worshipper of the Lord; but now, the creditor has come to take my two children as servants in payment of his debt.
1 Now there was a woman who had been married to a member of a group of prophets. She appealed to Elisha, saying, "My husband, your servant, is dead. You know how he feared the LORD. But now someone he owed money to has come to take my two children away as slaves."
1 Now there was a woman who had been married to a member of a group of prophets. She appealed to Elisha, saying, "My husband, your servant, is dead. You know how he feared the LORD. But now someone he owed money to has come to take my two children away as slaves."
1 The wife of one of the guild prophets complained to Elisha. "Your servant my husband died," she said, "and you know that he feared ADONAI. Now a creditor has come to take my two children as his slaves."
1 And a woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha saying, Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant feared Jehovah; and the creditor is come to take my two children to be bondmen.
1 The widow of a member of a group of prophets went to Elisha and said, "Sir, my husband has died! As you know, he was a God-fearing man, but now a man he owed money to has come to take away my two sons as slaves in payment for my husband's debt."
1 The widow of a member of a group of prophets went to Elisha and said, "Sir, my husband has died! As you know, he was a God-fearing man, but now a man he owed money to has come to take away my two sons as slaves in payment for my husband's debt."
1 One of the wives of a disciple of the prophets called to Elisha, "Sir, my husband is dead! You know how he feared the LORD. Now a creditor has come to take my two children as slaves."
1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear the LORD: and the creditor is come to take to him my two children to be bondservants.
1 Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried unto Elisha, saying, Thy slave, my husband, is dead; and thou knowest that thy slave feared the LORD; and the creditor is come to take my two sons to be his slaves.
1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying , Thy servant my husband is dead ; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
1 A certain woman from the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, "Your servant my husband is dead. Now you know that your servant was a fearer of Yahweh, but the creditor came to take two of my children for himself as slaves.
1 The wife of a man from the groups of prophets said to Elisha, "Your servant, my husband, is dead. You know he honored the Lord. But now the man he owes money to is coming to take my two boys as his slaves!"
1 The wife of a man from the company of the prophets cried out to Elisha. She said, "My husband is dead. You know how much respect he had for the Lord. But he owed money to someone. And now that person is coming to take my two boys away. They will become his slaves."
1 Now the wife of a member of the company of prophets cried to Elisha, "Your servant my husband is dead; and you know that your servant feared the Lord, but a creditor has come to take my two children as slaves."
1 Now a certain woman of the wives of the prophets, cried to Eliseus, saying: Thy servant, my husband, is dead, and thou knowest that thy servant was one that feared God, and behold the creditor is come to take away my two sons to serve him.
1 Now the wife of one of the sons of the prophets cried to Eli'sha, "Your servant my husband is dead; and you know that your servant feared the LORD, but the creditor has come to take my two children to be his slaves."
1 Now the wife of one of the sons of the prophets cried to Eli'sha, "Your servant my husband is dead; and you know that your servant feared the LORD, but the creditor has come to take my two children to be his slaves."
1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, "Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant feared the LORD; and the creditor hath come to take unto him my two sons to be bondmen."
1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, "Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant feared the LORD; and the creditor hath come to take unto him my two sons to be bondmen."
1 mulier autem quaedam de uxoribus prophetarum clamabat ad Heliseum dicens servus tuus vir meus mortuus est et tu nosti quia servus tuus fuit timens Dominum et ecce creditor venit ut tollat duos filios meos ad serviendum sibi
1 mulier autem quaedam de uxoribus prophetarum clamabat ad Heliseum dicens servus tuus vir meus mortuus est et tu nosti quia servus tuus fuit timens Dominum et ecce creditor venit ut tollat duos filios meos ad serviendum sibi
1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant feared the LORD: and the creditor hath come to take to him my two sons to be bond-men.
1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear Yahweh: and the creditor is come to take to him my two children to be bondservants.
1 Forsooth a woman of the wives of prophets cried to Elisha, and said, Thy servant, mine husband, is dead, and thou knowest that thy servant dreaded God; and lo! the creancer, that is, he to whom debt is owed, cometh to take my two sons to serve him. (And a woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha, and said, Thy servant, my husband, is dead, and thou knowest that thy servant feared God/revered God; and lo! the creditor cometh to take away my two sons to serve him.)
1 And a certain woman of the wives of the sons of the prophets hath cried unto Elisha, saying, `Thy servant, my husband, is dead, and thou hast known that thy servant was fearing Jehovah, and the lender hath come to take my two children to him for servants.'

2 Kings 4:1 Commentaries