2 Samuel 17:8

8 You know your father and his men; they are fighters, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs. Besides, your father is an experienced fighter; he will not spend the night with the troops.

2 Samuel 17:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
8 For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they be mighty men, and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.
English Standard Version (ESV)
8 Hushai said, "You know that your father and his men are mighty men, and that they are enraged,like a bear robbed of her cubs in the field. Besides, your father is expert in war; he will not spend the night with the people.
New Living Translation (NLT)
8 You know your father and his men; they are mighty warriors. Right now they are as enraged as a mother bear who has been robbed of her cubs. And remember that your father is an experienced man of war. He won’t be spending the night among the troops.
The Message Bible (MSG)
8 You know your father and his men, brave and bitterly angry - like a bear robbed of her cubs. And your father is an experienced fighter; you can be sure he won't be caught napping at a time like this.
American Standard Version (ASV)
8 Hushai said moreover, Thou knowest thy father and his men, that they are mighty men, and they are chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field; and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.
GOD'S WORD Translation (GW)
8 "You know your father and his men. They are warriors as fierce as a wild bear whose cubs have been stolen. Your father is an experienced soldier. He will not camp with the troops tonight.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
8 Hushai continued, "You know your father and his men. They are warriors and are desperate like a wild bear robbed of her cubs. Your father is an experienced soldier who won't spend the night with the people.
New International Reader's Version (NIRV)
8 You know your father and his men. They are fighters. They are as strong as a wild bear whose cubs have been stolen from her. Besides, your father really knows how to fight. He won't spend the night with his troops.

2 Samuel 17:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:8

For (said Hushai) thou knowest thy father and his men, that
they [be] mighty men
Men of courage and valour, and not such weak-handed and weak-hearted men, and so easily intimidated, as Ahithophel suggests:

and they [be] chafed in their minds;
or "bitter in soul" F6; not merely filled with trouble and anguish, and depressed in their spirits, on account of that, as the phrase sometimes signifies; but enraged and full of wrath at the rebellion raised against their prince, which obliged them with him to leave their habitations; and now being desperate, their all lying at stake, their wives and children, their families and estates, they would fight furiously in the defence of the king and themselves, and not so soon flee as Ahithophel had represented:

as a bear robbed of her whelps in the field;
a bear is a very furious creature, especially a she bear, and the more when it has whelps, and more so when deprived of them F7, when it ranges about in the field, and in its fury attacks whomsoever it meets with; (See Gill on Hosea 13:8);

and thy father [is] a man of war;
not only bold and courageous, but expert and skilful in all the arts of war and not easy to be surprised and circumvented, as Ahithophel intimated:

and will not lodge with the people;
in the camp, but at some distance from it; partly to prevent any traitorous design upon him in it, and partly that he might not be surprised by the enemy, knowing that their chief view was to seize his person; and therefore as it would not be easy to find him where he was, he could not be smitten alone, as Ahithophel proposed.


FOOTNOTES:

F6 (vpn yrm) "amari animo", Pagninus, Montanus; "amaro animo", V. L. Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator.
F7 Aristot. Hist. Animal. l. 6. c. 18. & 9. 1.

2 Samuel 17:8 In-Context

6 When Hushai came to him, Absalom said, “Ahithophel has given this advice. Should we do what he says? If not, give us your opinion.”
7 Hushai replied to Absalom, “The advice Ahithophel has given is not good this time.
8 You know your father and his men; they are fighters, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs. Besides, your father is an experienced fighter; he will not spend the night with the troops.
9 Even now, he is hidden in a cave or some other place. If he should attack your troops first, whoever hears about it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’
10 Then even the bravest soldier, whose heart is like the heart of a lion, will melt with fear, for all Israel knows that your father is a fighter and that those with him are brave.

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.