We therefore ought to receive such
We who are Jews, that have believed in Christ, for such an one
Gaius, it seems, as well, as the apostle, were, ought to receive
such preachers of the word into our houses, and entertain them
cheerfully, while they continue, and supply them with all
necessaries when they depart:
that we might be fellow helpers to the truth;
that is, to the Gospel, and the propagation of it in the world:
some are helpers to it, in preaching of it, by making use of the
ministerial gifts bestowed upon them; and others are fellow
helpers with them, to the same good work, by their purses,
communicating freely to the support of those, who labour in the
word and doctrine; and these latter have the honour to be
co-workers, or fellow labourers with the former, as the word here
used signifies. The Alexandrian copy reads, "fellow helpers to
the church", that so the whole burden of taking care of these
ministers might not lie upon them. The Vulgate Latin, Arabic, and
Ethiopic versions read, "fellow helpers of the truth".