1 Reis 18:42

42 Acabe, pois, subiu para comer e beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo e, inclinando-se por terra, meteu o rosto entre os joelhos.

1 Reis 18:42 Meaning and Commentary

1 Kings 18:42

So Ahab went up to eat and to drink
Up to his chariot, as some think, or rather to some place higher than that in which he now was:

and Elijah went up to the top of Carmel;
higher still, where he both might be alone, and have the opportunity of observing the clouds gathering, and the rain coming:

and he cast himself down upon the earth, and put his face between his
knees;
expressive of his humility, and of his earnestness, and vehement desire, and continued importunity, that rain might fall; for this was a posture of prayer he put himself into, and continued in; and it is certain that it was through his prayer that rain came, ( James 5:18 ) and from hence came the fable of the Grecians concerning Aeacus praying for rain in a time of drought, when it came F8. So the Chinese writers F9 report that at the prayers of their emperor Tangus, after a seven years' drought, great rains fell.


FOOTNOTES:

F8 Pausan. Attica, sive, l. 1. prope finem. Isocrat. Evagoras, p. 373.
F9 Martin. Sinic. Hist. l. 3. p. 60.

1 Reis 18:42 In-Context

40 Disse-lhes Elias: Agarrai os profetas de Baal! que nenhum deles escape: Agarraram-nos; e Elias os fez descer ao ribeiro de Quisom, onde os matou.
41 Então disse Elias a Acabe: Sobe, come e bebe, porque há ruído de abundante chuva.
42 Acabe, pois, subiu para comer e beber; mas Elias subiu ao cume do Carmelo e, inclinando-se por terra, meteu o rosto entre os joelhos.
43 E disse ao seu moço: Sobe agora, e olha para a banda do mar. E ele subiu, olhou, e disse: Não há nada. Então disse Elias: Volta lá sete vezes.
44 Sucedeu que, � sétima vez, disse: Eis que se levanta do mar uma nuvem, do tamanho da mão dum homem: Então disse Elias: Sobe, e dize a Acabe: Aparelha o teu carro, e desce, para que a chuva não te impeça.
The Almeida Atualizada is in the public domain.