1 Reis 22:10

10 Ora, o rei de Israel e Jeosafá, rei de Judá, vestidos de seus trajes reais, estavam assentados cada um no seu trono, na praça � entrada da porta de Samária; e todos os profetas profetizavam diante deles.

1 Reis 22:10 Meaning and Commentary

1 Kings 22:10

And the king of Israel, and Jehoshaphat the king of Judah, sat
each on his throne
In great state and majesty:

having put on their robes;
their royal robes, which they wore when they appeared in pomp and grandeur:

in a void place in the entrance of the gate of Samaria;
where courts of judicature were held, and there was an open void space for the people to assemble in to hear; the word has the signification of a corn floor, and the Jews suppose they and their attendants sat in a semicircle like the half of a corn floor, after the same manner in which they say the sanhedrim at Jerusalem sat F15:

and all the prophets prophesied before them;
concerning this affair of going to Ramothgilead.


FOOTNOTES:

F15 T. Bab. Cholin, fol. 5. 1. Vid. Kimchium in loc.

1 Reis 22:10 In-Context

8 Então disse o rei de Israel a Jeosafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar ao Senhor - Micaías, filho de Inlá; porém eu o odeio, porque nunca profetiza o bem a meu respeito, mas somente o mal. Ao que disse Jeosafá: Não fale o rei assim.
9 Então o rei de Israel chamou um eunuco, e disse: Traze-me depressa Micaías, filho de Inlá.
10 Ora, o rei de Israel e Jeosafá, rei de Judá, vestidos de seus trajes reais, estavam assentados cada um no seu trono, na praça � entrada da porta de Samária; e todos os profetas profetizavam diante deles.
11 E Zedequias, filho de Quenaaná, fez para si uns chifres de ferro, e disse: Assim diz o Senhor: Com estes ferirás os sírios, até que sejam consumidos.
12 Do mesmo modo também profetizavam todos os profetas, dizendo: Sobe a Ramote-Gileade, e serás bem sucedido; porque o Senhor a entregará nas mãos do rei.
The Almeida Atualizada is in the public domain.