1 Reis 6:29

29 Quanto a todas as paredes da casa em redor, entalhou-as de querubins, de palmas e de palmas abertas, tanto na parte mais interior como na mais exterior.

1 Reis 6:29 Meaning and Commentary

1 Kings 6:29

And he carved all the walls of the house about with carved
figures of cherubim, and palm trees, and open flowers
That is, of palm trees, those in full blow: if the cherubim are an emblem of angels, the palm trees fitly enough represent just and upright men, who both appear in the church of God below, and in heaven above; in both which are to be seen the open and full-blown flowers of divine grace, especially in the latter state:

within and without;
on the walls of the most holy place, both within and without; and so upon the walls of the holy place, in each of which were these sculptures, which were very ornamental, and were emblematical; see ( Ezekiel 41:17-20 ) .

1 Reis 6:29 In-Context

27 E pôs os querubins na parte mais interior da casa. As asas dos querubins se estendiam de maneira que a asa de um tocava numa parede, e a do outro na outra parede, e as suas asas no meio da casa tocavam uma na outra.
28 Também cobriu de ouro os querubins.
29 Quanto a todas as paredes da casa em redor, entalhou-as de querubins, de palmas e de palmas abertas, tanto na parte mais interior como na mais exterior.
30 Também cobriu de ouro o soalho da casa, de uma e de outra parte.
31 E para a entrada do oráculo fez portas de madeira de oliveira; a verga com os umbrais faziam a quinta parte da parede.
The Almeida Atualizada is in the public domain.