1 Samuel 14:20

20 Então Saul e todo o povo que estava com ele se reuniram e foram � peleja; e eis que dentre os filisteus a espada de um era contra o outro, e houve mui grande derrota.

1 Samuel 14:20 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:20

And Saul, and all the people that were with him, assembled
themselves
The six hundred men that were with him, unless we can suppose the 1000 that had been with Jonathan in Gibeah were here still, see ( 1 Samuel 13:2 )

and they came to the battle;
to the field of battle, the place where the army of the Philistines had lain encamped:

and, behold, every man's sword was against his fellow;
taking one another for Hebrews, or treacherous and disaffected persons; so that, though the Israelites had neither swords nor spears, they needed none, for the Philistines destroyed one another with their own swords; and there was a

very great discomfiture;
noise, tumult, confusion, slaughter, and destruction.

1 Samuel 14:20 In-Context

18 Então Saul disse a Aíja: Traze aqui a arca de Deus. Pois naquele dia estava a arca de Deus com os filhos de Israel.
19 E sucedeu que, estando Saul ainda falando com o sacerdote, o alvoroço que havia no arraial dos filisteus ia crescendo muito; pelo que disse Saul ao sacerdote: Retira a tua mão.
20 Então Saul e todo o povo que estava com ele se reuniram e foram � peleja; e eis que dentre os filisteus a espada de um era contra o outro, e houve mui grande derrota.
21 Os hebreus que estavam dantes com os filisteus, e tinham subido com eles ao arraial, também se ajuntaram aos israelitas que estavam com Saul e Jônatas.
22 E todos os homens de Israel que se haviam escondido na região montanhosa de Efraim, ouvindo que os filisteus fugiam, também os perseguiram de perto na peleja.
The Almeida Atualizada is in the public domain.