2 Crônicas 26:19

19 Então Uzias se indignou; e tinha na mão um incensário para queimar incenso. Indignando-se ele, pois, contra os sacerdotes, nasceu-lhe a lepra na testa, perante os sacerdotes, na casa de Senhor, junto ao altar do incenso.

2 Crônicas 26:19 Meaning and Commentary

2 Chronicles 26:19

Then Uzziah was wroth
With the priests, and, as Josephus


FOOTNOTES:

F2 says, threatened to kill them:

and had a censer in his hand to burn incense;
ready to do it, and resolved upon it:

and while he was wroth with the priests;
and expressing his indignation, and do what he would do to them, if they continued to oppose him:

the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the
house of the Lord, from beside the incense altar;
which seems not only to describe the position of the priests, being beside the altar of incense, to keep the king from it, when the leprosy was seen by them in his forehead, but the quarter from whence the stroke invisibly came. Josephus F3 says, there was earthquake at the same time, and a mountain was rent.


F2 Antiqu. l. 9. c. 10. sect. 4.
F3 lbid.

2 Crônicas 26:19 In-Context

17 Mas o sacerdote Azarias entrou após ele, com oitenta sacerdotes do Senhor, homens valorosos,
18 e se opuseram ao rei Uzias, dizendo-lhe: A ti, Uzias, não compete queimar incenso perante o Senhor, mas aos sacerdotes, filhos de Arão, que foram consagrados para queimarem incenso. Sai do santuário, pois cometeste uma transgressão; e não será isto para honra tua da parte do Senhor Deus.
19 Então Uzias se indignou; e tinha na mão um incensário para queimar incenso. Indignando-se ele, pois, contra os sacerdotes, nasceu-lhe a lepra na testa, perante os sacerdotes, na casa de Senhor, junto ao altar do incenso.
20 Então o sumo sacerdote Azarias olhou para ele, como também todos os sacerdotes, e eis que já estava leproso na sua testa. E apressuradamente o lançaram fora, e ele mesmo se apressou a sair, porque o Senhor o ferira.
21 Assim ficou leproso o rei Uzias até o dia da sua morte; e, por ser leproso, morou numa casa separada, pois foi excluído da casa do Senhor. E Jotão, seu filho, tinha o cargo da casa do rei, julgando o povo da terra.
The Almeida Atualizada is in the public domain.