2 Samuel 10:5

5 Quando isso foi dito a Davi, enviou ele mensageiros a encontrá-los, porque aqueles homens estavam sobremaneira envergonhados; e mandou dizer-lhes: Deixai-vos estar em Jericó, até que vos torne a crescer a barba, e então voltai.

2 Samuel 10:5 Meaning and Commentary

2 Samuel 10:5

When they told [it] unto David
Not the ambassadors, for they were not yet arrived, but some of their servants, perhaps, they sent before them to acquaint David of the usage they had met with:

he sent to meet them:
he sent men to meet them with proper garments to put on, and to assure them how much he resented the indignity done to them and him, and would avenge it in due and proper time, and to direct them where to go for the present, as follows:

because the men were greatly ashamed:
to proceed on their journey, and come to court in the condition they were:

and the king said;
gave orders by the messengers he sent to them:

tarry at Jericho until your beards be grown,
or "bud" F20,

and [then] return;
that is, to Jerusalem; Jericho, though not yet built, might have some cottages at or near the spot on which it had stood, for the convenience of shepherds, and gatherers of fruit, in the plains of it; here the ambassadors were directed to go, it being the first place they came to when they had passed over Jordan, from the country of Ammon; and being a place where there were scarcely any inhabitants, or very few, was very proper for them in their present circumstances; and this confirms what is before observed, that it was now the custom of the Israelites not to shave their whole beards; or otherwise it was but shaving off the other half, and being now provided with other clothes, they would have had no need to have stayed at Jericho, but might have proceeded on in their journey.


FOOTNOTES:

F20 (xmuy) "germinet", Pagninus, Montanus.

2 Samuel 10:5 In-Context

3 Então disseram os príncipes dos amonitas a seu senhor, Hanum: Pensas, porventura, que foi para honrar teu pai que Davi te enviou consoladores? Não te enviou antes os seus servos para reconhecerem esta cidade e para a espiarem, a fim de transtorná-la?
4 Pelo que Hanum tomou os servos de Davi, rapou-lhes metade da barba, cortou-lhes metade dos vestidos, até as nádegas, e os despediu.
5 Quando isso foi dito a Davi, enviou ele mensageiros a encontrá-los, porque aqueles homens estavam sobremaneira envergonhados; e mandou dizer-lhes: Deixai-vos estar em Jericó, até que vos torne a crescer a barba, e então voltai.
6 Vendo, pois, os amonitas que se haviam feito abomináveis para com Davi, enviaram e alugaram dos sírios de Bete-Reobe e dos sírios de Bete-Reobe e dos sírios de Sobá vinte mil homens de infantaria, e do rei de Maacá mil homens, e dos homens de Tobe doze mil.
7 O que ouvindo Davi, enviou contra eles a Joabe com todo o exército dos valentes.
The Almeida Atualizada is in the public domain.