Atos 27:38

38 Depois de saciados com a comida, começaram a aliviar o navio, alijando o trigo no mar.

Atos 27:38 Meaning and Commentary

Acts 27:38

And when they had eaten enough
] Were satisfied, having eaten a full meal:

they lightened the ship;
of its burden, that it might the better carry them to the shore, and that by the following method:

and cast out the wheat into the sea;
which seems to have been part of the ship's provision; or one part of their lading, which they brought from Egypt, and were carrying to Italy: they had cast out some of the goods of the ship before, and also the tackling of the ship, and now, last of all, the wheat; for what was eatable they reserved till last, not knowing to what extremity they might be reduced.

Atos 27:38 In-Context

36 Então todos cobraram ânimo e se puseram também a comer.
37 Éramos ao todo no navio duzentas e setenta e seis almas.
38 Depois de saciados com a comida, começaram a aliviar o navio, alijando o trigo no mar.
39 Quando amanheceu, não reconheciam a terra; divisavam, porém, uma enseada com uma praia, e consultavam se poderiam nela encalhar o navio.
40 Soltando as âncoras, deixaram-nas no mar, largando ao mesmo tempo as amarras do leme; e, içando ao vento a vela da proa, dirigiram-se para a praia.
The Almeida Atualizada is in the public domain.