Deuteronômio 2:7

7 Pois o Senhor teu Deus te há abençoado em toda obra das tuas mãos; ele tem conhecido o teu caminho por este grande deserto; estes quarenta anos o Senhor teu Deus tem estado contigo; nada te há faltado.

Deuteronômio 2:7 Meaning and Commentary

Deuteronomy 2:7

For the Lord thy God hath blessed thee in all the works of
thine hands
Had increased their cattle and substance, even though in a wilderness:

he knoweth thy walking through this great wilderness;
every step they took, and he owned them and prospered them in all things in which they were concerned:

these forty years the Lord thy God hath been with thee:
not only to protect and defend them, but to provide all things necessary for them. This number of years was not fully completed, but the round number is given instead of the broken one:

thou hast lacked nothing:
and since they had wherewith to pay for their food and drink, they are directed to do it, and not take anything from the Edomites in an unjust way; nor make themselves look poor when they were rich, as Jarchi says.

Deuteronômio 2:7 In-Context

5 não contendais com eles, porque não vos darei da sua terra nem sequer o que pisar a planta de um pé; porquanto a Esaú dei o monte Seir por herança.
6 Comprareis deles por dinheiro mantimento para comerdes, como também comprareis deles água para beberdes.
7 Pois o Senhor teu Deus te há abençoado em toda obra das tuas mãos; ele tem conhecido o teu caminho por este grande deserto; estes quarenta anos o Senhor teu Deus tem estado contigo; nada te há faltado.
8 Assim, pois, passamos por nossos irmãos, os filhos de Esaú, que habitam em Seir, desde o caminho da Arabá de Elate e de Eziom-Geber: Depois nos viramos e passamos pelo caminho do deserto de Moabe.
9 Então o Senhor me disse: Não molestes aos de Moabe, e não contendas com eles em peleja, porque nada te darei da sua terra por herança; porquanto dei Ar por herança aos filhos de Ló.

Related Articles

The Almeida Atualizada is in the public domain.