Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronômio 3:9

Listen to Deuteronômio 3:9
9 (ao Hermom os sid么nios chamam Siriom, e os amorreus chamam-lhe Senir) ,

Deuteronômio 3:9 Meaning and Commentary

Deuteronomy 3:9

Which Hermon the Sidonians call Sirion
Which name it has in ( Psalms 29:6 ) a name the inhabitants of Sidon gave it, but for what reason it is not easy to say; however, that it was well known to Tyre and Sidon, appears from snow in summer time being brought to the former, as will be hereafter observed:

and the Amorites call it Shenir;
in whose possession it was last. Bochart F11 thinks it had its name from the multitude of wild cats in it, Shunar in the Chaldee tongue being the name of that creature; but Jarchi says Shenir in the Canaanitish language signifies "snow"; so, in the Targums of Onkelos and Jonathan, it is called the mountain of snow; and the Hebrew who read to Jerom, and taught him, affirmed to him that this mountain hung over Paneas, from whence snow in summer time was brought to Tyre for pleasure F12, and the same is confirmed by Abulfeda F13. There is said to be upon the top of it a famous temple, which is used for worship by the Heathens, over against Paneas and Lebanon F14; and it is highly probable there was one even at this time, when it was possessed by the Amorites, since it is called Mount Baalhermon, ( Judges 3:3 ) , from the worship of Baal, or some other idol upon it, as it should seem. Besides these, it had another name, Mount Sion, ( Deuteronomy 4:48 ) but to be distinguished from Mount Zion near Jerusalem. The names of it in this place are very differently interpreted by Hillerus F15; though he thinks it had them all on account of the snow on it, which was as a net all over it; for Hermon, he observes, signifies a net, a dragnet, and Shenir an apron, and Sirion a coat of mail, all from the covering of this mount with snow.


FOOTNOTES:

F11 Hierozoic. par. 1. l. 3. c. 14. col. 865.
F12 De loc. Heb. fol. 88. B, C.
F13 Apud Reland. Palestin. Illustrat. par. 2. p. 920.
F14 De loc. Heb. fol. 88. B, C.
F15 Onomastic. Sacr. p. 561, 562, 786, 929.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronômio 3:9 In-Context

7 Mas todo o gado e o despojo das cidades, tomamo-los por presa para n贸s.
8 Assim naquele tempo tomamos a terra da m茫o daqueles dois reis dos amorreus, que estavam al茅m do Jord茫o, desde o rio Arnom at茅 o monte Hermom
9 (ao Hermom os sid么nios chamam Siriom, e os amorreus chamam-lhe Senir) ,
10 todas as cidades do planalto, e todo o Gileade, e todo o Bas茫, at茅 Salca e Edrei, cidades do reino de Ogue em Bas茫.
11 Porque s贸 Ogue, rei de Bas茫, ficou de resto dos refains; eis que o seu leito, um leito de ferro, n茫o est谩 porventura em Rab谩 dos amonitas? o seu comprimento 茅 de nove c么vados, e de quatro c么vados a sua largura, segundo o c么vado em uso.
The Almeida Atualizada is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in