Deuteronômio 33:22

22 De Dã disse: Dã é cachorro de leão, que salta de Basã.

Deuteronômio 33:22 Meaning and Commentary

Deuteronomy 33:22

And of Dan he said
Of the tribe of Dan, as the Targums of Jonathan and Jerusalem:

Dan [is] a lion's whelp;
or like one for boldness, strength, and courage; and was verified in Samson, who was of this tribe; who, when a young lion roared against him, the Spirit of the Lord came on him, and he tore it to pieces, ( Judges 14:5 Judges 14:6 ) ;

he shall leap from Bashan;
not Dan, for he was seated far from that country; but the sense is, he was like to a young lion for its strength, when it leaps from Bashan, as Aben Ezra rightly explains it. Bashan was a mountain in which lions haunted, and from whence they might be said to leap, as they do when they seize on their prey: it may have some respect to the leap of the Danites from the northwest part of the land of Israel, where they were settled, but was not sufficient for them, to the northeast of it, when they went against Leshem, and took it, and called it Dan; see ( Joshua 19:47 ) .

Deuteronômio 33:22 In-Context

20 De Gade disse: Bendito aquele que faz dilatar a Gade; habita como a leoa, e despedaça o braço, e o alto da cabeça.
21 Ele se proveu da primeira parte, porquanto ali estava reservada a porção do legislador; pelo que veio com os chefes do povo, executou a justiça do Senhor e os seus juízos para com Israel.
22 De Dã disse: Dã é cachorro de leão, que salta de Basã.
23 De Naftali disse: ç Naftali, saciado de favores, e farto da bênção do Senhor, possui o lago e o sul.
24 De Aser disse: Bendito seja Aser dentre os filhos de Israel; seja o favorecido de seus irmãos; e mergulhe em azeite o seu pé;
The Almeida Atualizada is in the public domain.