Eclesiastes 2:14

14 Os olhos do sábio estão na sua cabeça, mas o louco anda em trevas; contudo percebi que a mesma coisa lhes sucede a ambos.

Eclesiastes 2:14 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 2:14

The wise man's eyes [are] in his head
And so are the eyes of every man; but the sense is, he makes use of them, he looks about him, and walks circumspectly; he takes heed to his goings, he foresees the evil, and avoids it; or the danger he is exposed unto, and guards against it. Some understand it, in a more spiritual and evangelical sense, of Christ, who is the head of the body the church, and of every true believer; of everyone that is wise unto salvation, whose eyes are on him alone for righteousness, salvation, and eternal life; or on whom Christ's eyes are; who is said to have seven eyes, with which he guides, guards, and protects his people; but the fool walketh in darkness;
his eyes are to the ends of the earth; he walks incautiously, without any circumspection or guard; he knows not where he is, nor where he is going, nor where he shall set his foot next, nor at what he may stumble; wherefore a wise man is to be preferred to a fool, as wisdom is to folly. The Midrash interprets the wise man of Abraham, and the fool of Nimrod; and I myself perceived also that one event happeneth to them all;
the wise man and the fool; or, "but I myself perceived" F23 though it is allowed that a wise man is better than a fool; yet this also must be owned, which Solomon's experience proved, and every man's does, that the same things befall wise men and fools; they are liable to the same diseases of body, and disasters of life; to poverty and distress, to loss of estate, children, and friends, and to death itself.


FOOTNOTES:

F23 (yteryw) "sed agnovi", Junius & Tremellius, Piscator; "sed cognovi", Rambachius; "but I saw", Broughton.

Eclesiastes 2:14 In-Context

12 Virei-me para contemplar a sabedoria, e a loucura, e a estultícia; pois que fará o homem que seguir ao rei? O mesmo que já se fez!
13 Então vi eu que a sabedoria é mais excelente do que a estultícia, quanto a luz é mais excelente do que as trevas.
14 Os olhos do sábio estão na sua cabeça, mas o louco anda em trevas; contudo percebi que a mesma coisa lhes sucede a ambos.
15 Pelo que eu disse no meu coração: Como acontece ao estulto, assim me sucederá a mim; por que então busquei eu mais a sabedoria; Então respondi a mim mesmo que também isso era vaidade.
16 Pois do sábio, bem como do estulto, a memória não durará para sempre; porquanto de tudo, nos dias futuros, total esquecimento haverá. E como morre o sábio, assim morre o estulto!
The Almeida Atualizada is in the public domain.