Êxodo 17:10

10 Fez, pois, Josué como Moisés lhe dissera, e pelejou contra Amaleque; e Moisés, Arão, e Hur subiram ao cume do outeiro.

Êxodo 17:10 Meaning and Commentary

Exodus 17:10

So Joshua did as Moses had said to him
He singled out some proper persons for the battle, and arrayed them with armour, and led them forth out of the camp, and went forth at the head of them:

and fought with Amalek;
upon both armies meeting, a battle ensued:

and Moses, Aaron, and Hur, went up to the top of the hill;
to the top of Mount Sinai or Horeb, not so much to see the battle fought, as to be seen by Joshua and the people of Israel, especially Moses with the rod in his hand lifted up, that they might behold it, and be encouraged through it to hope for and expect victory; and the other two went up with him to assist him in holding up his hands with the rod, as appears by what follows. Aaron, it is well known, was his brother, but who Hur was is not so clear, though no doubt a very eminent and principal man. There was an Hur, the son of Caleb, who descended from Judah in the line of Phares and Hezron, and which Hur was the grandfather of Bezaleel ( 1 Chronicles 2:5 1 Chronicles 2:9 1 Chronicles 2:19 1 Chronicles 2:20 ) , but whether the same with this cannot be said with certainty; it is most likely that he was the husband of Miriam, as Josephus says F23, and so the brother-in-law of Moses and Aaron; though some Jewish writers say F24 that he was their sister's son, the son of Miriam.


FOOTNOTES:

F23 Antiqu. l. 3. c. 2. sect. 4.
F24 Pirke Eliezer, c. 45. Shalshalet Hakabala, fol. 7. 1.

Êxodo 17:10 In-Context

8 Então veio Amaleque, e pelejou contra e Israel em Refidim.
9 Pelo que disse Moisés a Josué: Escolhe-nos homens, e sai, peleja contra Amaleque; e amanhã eu estarei sobre o cume do outeiro, tendo na mão a vara de Deus.
10 Fez, pois, Josué como Moisés lhe dissera, e pelejou contra Amaleque; e Moisés, Arão, e Hur subiram ao cume do outeiro.
11 E acontecia que quando Moisés levantava a mão, prevalecia Israel; mas quando ele abaixava a mão, prevalecia Amaleque.
12 As mãos de Moisés, porém, ficaram cansadas; por isso tomaram uma pedra, e a puseram debaixo dele, e ele sentou-se nela; Arão e Hur sustentavam-lhe as mãos, um de um lado e o outro do outro; assim ficaram as suas mãos firmes até o pôr do sol.
The Almeida Atualizada is in the public domain.