Ezequiel 14:19

19 Ou, se eu enviar a peste sobre aquela terra, e derramar o meu furor sobre ela com sangue, para exterminar dela homens e animais;

Ezequiel 14:19 Meaning and Commentary

Ezekiel 14:19

Or [if] I send a pestilence into that land
Or the plague, which is the destruction that wastes at noon day; this is from the Lord, and a sore judgment it is: and pour out my fury upon it in blood;
or, "by blood" F25; by corrupting the blood, which is done when a man is seized with the pestilence. The Targum renders it, "with slaughter"; by slaying a great number of persons by that disease, as a token of fury and wrath, because of their transgressions. It may be rendered, "because of blood" F26; and so express the cause and reason of the judgment, the shedding of innocent blood: to cut off from it man and beast;
man by the pestilence, and beast by some contagious distemper or another.


FOOTNOTES:

F25 (Mdb) "per sanguinem", Piscator.
F26 "Propter sanguinem", Vatablus.

Ezequiel 14:19 In-Context

17 Ou, se eu trouxer a espada sobre aquela terra, e disser: Espada, passa pela terra; de modo que eu extermine dela homens e animais;
18 ainda que aqueles três homens estivessem nela, vivo eu, diz o Senhor Deus, eles não livrariam nem filhos nem filhas, mas eles só ficariam livres.
19 Ou, se eu enviar a peste sobre aquela terra, e derramar o meu furor sobre ela com sangue, para exterminar dela homens e animais;
20 ainda que Noé, Daniel e Jó estivessem no meio dela, vivo eu, diz o Senhor Deus, eles não livrariam nem filho nem filha, tão somente livrariam as suas próprias vidas pela sua justiça.
21 Pois assim diz o Senhor Deus: Quanto mais quando eu enviar contra Jerusalém os meus quatro juízos violentos, a espada, a fome, as bestas-feras e a peste, pura exterminar dela homens e animais?
The Almeida Atualizada is in the public domain.