Ezequiel 36:24

24 Pois vos tirarei dentre as nações, e vos congregarei de todos os países, e vos trarei para a vossa terra.

Ezequiel 36:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 36:24

For I will take you from among the Heathen
The Chaldeans and other nations, among whom they were carried captive; and the Papists, among whom many of them now are, often called Heathens and Gentiles in Scripture: this will be fully completed at the time of the Jews' conversion in the latter day: the phrase fitly expresses the act of divine grace, in taking his people from among the world by the effectual calling: and gather you out of all countries;
to himself, and to his Son, and to his church, and to some certain place from whence they will go up in a body to their own land, as follows: see ( Hosea 1:11 ) : and will bring you into your own land;
into the land of Canaan literally understood, as well as into the church of God here, and into the heavenly country hereafter, of which Canaan was a type.

Ezequiel 36:24 In-Context

22 Dize portanto � casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Não é por amor de vós que eu faço isto, o casa de Israel; mas em atenção ao meu santo nome, que tendes profanado entre as nações para onde fostes;
23 e eu santificarei o meu grande nome, que foi profanado entre as nações, o qual profanastes no meio delas; e as nações saberão que eu sou o Senhor, diz o Senhor Deus, quando eu for santificado aos seus olhos.
24 Pois vos tirarei dentre as nações, e vos congregarei de todos os países, e vos trarei para a vossa terra.
25 Então aspergirei água pura sobre vós, e ficareis purificados; de todas as vossas imundícias, e de todos os vossos ídolos, vos purificarei.
26 Também vos darei um coração novo, e porei dentro de vós um espírito novo; e tirarei da vossa carne o coração de pedra, e vos darei um coração de carne.
The Almeida Atualizada is in the public domain.