Ezequiel 41:16

16 e os três tinham janelas gradeadas. As galerias em redor nos três andares, defronte do limiar, eram forradas de madeira em redor, e isto desde o chão até as janelas (ora as janelas estavam cobertas),

Ezequiel 41:16 Meaning and Commentary

Ezekiel 41:16

The door posts and the narrow windows
Of the inner temple or holy of holies; for this is what is last mentioned; of the door posts of it, see ( Ezekiel 41:3 ) , in the holy of holies, both in Moses's tabernacle, and Solomon's temple, were no windows; Jehovah dwelt in thick darkness, ( 1 Kings 8:12 ) , but in this inner temple, or the more perfect state of the church on earth, there will be much light: these windows are said to be "narrow", that is, without, but broad within; and let in a great deal of light, which, though not discerned by those without, yet comfortably enjoyed by those within; and will be so great, that there will be no need of the sun or moon; Christ the Lamb will be the light of this state; and the nations of the saved and their kings will walk in the light of it, ( Revelation 21:23-25 ) : and the galleries round about on their three stories;
these seem to be the same with the side chambers, which were three storey high, and were on the three sides of the house, west, north, and south; see ( Ezekiel 41:6 ) : over against the door, cieled with wood round about:
with cedar wood, as the Targum: or, "answerable were the doors cieled with wood" F12; door, for doors; that is, the doors of these side chambers, which answered to one another, were lined with cedar wood; all which doors, door posts, windows, and galleries, were severally measured: and from the ground up to the windows;
from the bottom of the floor of the most holy place up to the windows, which were above the third storey of the side chambers, he measured also: and the windows were covered;
either by the jetting out of the side chambers, so that they could not well be seen in the courts below; or they were lattice windows with such small holes as at a distance were scarcely discernible; or were covered with curtains within; or being very narrow on the outside, though broad within, looked as if they were covered; denoting how impenetrable the glories of this state are to those that are without, ( Revelation 22:15 ) .


FOOTNOTES:

F12 (bybo Ue Pyxv Poh dgn) "contra uniuscujusque limen, stratumque ligno per gyrum in circuitu", V. L. Capellus.

Ezequiel 41:16 In-Context

14 E a largura da dianteira do templo, e do lugar separado que olha para o oriente, cem côvados.
15 Também mediu o comprimento do edifício, diante do lugar separado, que estava por detrás, e as suas galerias de um e de outro lado, cem côvados. A nave do templo, a câmara interior, e o vestíbulo do átrio eram forrados;
16 e os três tinham janelas gradeadas. As galerias em redor nos três andares, defronte do limiar, eram forradas de madeira em redor, e isto desde o chão até as janelas (ora as janelas estavam cobertas),
17 até o espaço em cima da porta para a câmara interior, por dentro e por fora. E em todas as paredes em redor, por dentro e por fora, tudo por medida.
18 havia querubins e palmeiras de entalhe; e havia uma palmeira entre querubim e querubim; e cada querubim tinha dois rostos,
The Almeida Atualizada is in the public domain.