Ezequiel 7:14

14 Já tocaram a trombeta, e tudo prepararam, mas não há quem vá � batalha; pois sobre toda a multidão deles está a minha ira.

Ezequiel 7:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:14

They have blown the trumpet, even to make all ready
That is, the Jews, when they understood that the enemy was approaching, blew the trumpet, to give the inhabitants of their several cities and towns warning of it; that they might gather together, provide themselves with armour, and put themselves in a posture of defence, or go forth to meet the enemy, and stop his progress: or, "blow ye the trumpet", so the Septuagint and Arabic versions; and so may be considered as an irony or sarcasm; blow the trumpet, as an alarm of war, and see what will be the effect of it: but none goeth to the battle:
not having courage enough to face the enemy, but instead of that find to the fortified cities, and particularly to Jerusalem: the reason of this timidity and cowardice was, for my wrath [is] upon all the multitude thereof;
the intention of God was to destroy them all by one means or another; and therefore a heart was not given them to defend themselves, or oppose the enemy.

Ezequiel 7:14 In-Context

12 Vem o tempo, é chegado o dia; não se alegre o comprador, e não se entristeça o vendedor; pois a ira está sobre toda a multidão deles.
13 Na verdade o vendedor não tornará a possuir o que vendeu, ainda que esteja por longo tempo entre os viventes; pois a visão, no tocante a toda a multidão deles, não voltará atrás; e ninguém prosperará na vida, pela sua iniqüidade.
14 Já tocaram a trombeta, e tudo prepararam, mas não há quem vá � batalha; pois sobre toda a multidão deles está a minha ira.
15 Fora está a espada, e dentro a peste e a fome; o que estiver no campo morrerá � espada; e o que estiver na cidade, devorálo-a a fome e a peste.
16 E se escaparem alguns sobreviventes, estarão sobre os montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua iniqüidade.
The Almeida Atualizada is in the public domain.