Gênesis 1:22

22 Então Deus os abençoou, dizendo: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas dos mares; e multipliquem-se as aves sobre a terra.

Gênesis 1:22 Meaning and Commentary

Genesis 1:22

And God blessed them
With a power to procreate their kind, and continue their species, as it is interpreted in the next clause; saying, be fruitful, and multiply, and fill the waters in the
seas:
and these creatures do multiply exceedingly, and vast quantities there are of them in the mighty waters, though the consumption of some sorts of them is very great. Our English word "fish" is derived from the Hebrew word (vwp) , "fush", which signifies to multiply and increase: and let fowl multiply in the earth;
as they did, and continue to do to this day.

Gênesis 1:22 In-Context

20 E disse Deus: Produzam as águas cardumes de seres viventes; e voem as aves acima da terra no firmamento do céu.
21 Criou, pois, Deus os monstros marinhos, e todos os seres viventes que se arrastavam, os quais as águas produziram abundantemente segundo as suas espécies; e toda ave que voa, segundo a sua espécie. E viu Deus que isso era bom.
22 Então Deus os abençoou, dizendo: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas dos mares; e multipliquem-se as aves sobre a terra.
23 E foi a tarde e a manhã, o dia quinto.
24 E disse Deus: Produza a terra seres viventes segundo as suas espécies: animais domésticos, répteis, e animais selvagens segundo as suas espécies. E assim foi.

Related Articles

The Almeida Atualizada is in the public domain.