Gênesis 18:24

24 Se porventura houver cinqüenta justos na cidade, destruirás e não pouparás o lugar por causa dos cinqüenta justos que ali estão?

Gênesis 18:24 Meaning and Commentary

Genesis 18:24

Peradventure there be fifty righteous within the city
Within the Pentapolis, which consisted of five cities; and so ten righteous persons are supposed to be in each, as Jarchi observes, agreeably to the Targum of Jonathan;

``perhaps there may be fifty righteous persons in the city who pray before thee, ten for every city, answerable to the five cities of Sodom and Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Zoar:''
wilt thou also destroy, and not spare the place for the fifty
righteous that [are] therein?
here Abraham becomes an advocate and intercessor for all the inhabitants of the place, even the wicked, that they might not be destroyed, but spared and be delivered from impending ruin, for the sake of the fifty righteous among them; before he seemed only concerned for the righteous, lest they should perish with the rest, and that some method might be found out and taken to distinguish them from them; but here he expresses himself in favour of the wicked also, that they might be spared, provided such a number of righteous ones was found among them.

Gênesis 18:24 In-Context

22 Então os homens, virando os seus rostos dali, foram-se em direção a Sodoma; mas Abraão ficou ainda em pé diante do Senhor.
23 E chegando-se Abraão, disse: Destruirás também o justo com o ímpio?
24 Se porventura houver cinqüenta justos na cidade, destruirás e não pouparás o lugar por causa dos cinqüenta justos que ali estão?
25 Longe de ti que faças tal coisa, que mates o justo com o ímpio, de modo que o justo seja como o ímpio; esteja isto longe de ti. Não fará justiça o juiz de toda a terra?
26 Então disse o Senhor: Se eu achar em Sodoma cinqüenta justos dentro da cidade, pouparei o lugar todo por causa deles.
The Almeida Atualizada is in the public domain.