Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Gênesis 18:27

Listen to Gênesis 18:27
27 Tornou-lhe Abraão, dizendo: Eis que agora me atrevi a falar ao Senhor, ainda que sou pó e cinza.

Gênesis 18:27 Meaning and Commentary

Genesis 18:27

And Abraham answered and said
In a very humble and modest manner, encouraged by the answer given him: behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord;
suggesting that it was bold and daring in him, and was what he was unfit for and unworthy of; or, "I have begun to speak" F5; and since he had, he intimates, it would be a favour, and what he was undeserving of, might he be permitted to proceed; or, "I am desirous to speak" F6; it is a pleasure to me, as well as an honour done me, to be permitted to speak unto the Lord, though I deserve it not, which [am but] dust and ashes;
whose original was out of the dust, and to which he would return, and was now a frail, feeble, mortal creature, mean and despicable, unworthy to speak to God; the disproportion between the speaker and the person spoken to was infinite; wherefore the most profound humility and self-abasement are necessary in a creature's approach to the divine Being.


FOOTNOTES:

F5 (rbdl ytlawh) "coepi, loquar", V. L. "loqui", Pagninus, Montanus; so Targum Jon.
F6 "Gestio, volo, eupio", Vatablus; "cuperem alloqui", Junius & Tremellius; so Jarchi and Aben Ezra, and Ben Gersom.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Gênesis 18:27 In-Context

25 Longe de ti que faças tal coisa, que mates o justo com o ímpio, de modo que o justo seja como o ímpio; esteja isto longe de ti. Não fará justiça o juiz de toda a terra?
26 Então disse o Senhor: Se eu achar em Sodoma cinqüenta justos dentro da cidade, pouparei o lugar todo por causa deles.
27 Tornou-lhe Abraão, dizendo: Eis que agora me atrevi a falar ao Senhor, ainda que sou pó e cinza.
28 Se porventura de cinqüenta justos faltarem cinco, destruirás toda a cidade por causa dos cinco? Respondeu ele: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.
29 Continuou Abraão ainda a falar-lhe, e disse: Se porventura se acharem ali quarenta? Mais uma vez assentiu: Por causa dos quarenta não o farei.
The Almeida Atualizada is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in