Gênesis 41:48

48 e José ajuntou todo o mantimento dos sete anos, que houve na terra do Egito, e o guardou nas cidades; o mantimento do campo que estava ao redor de cada cidade, guardou-o dentro da mesma.

Gênesis 41:48 Meaning and Commentary

Genesis 41:48

And he gathered up all the food of the seven years
That is, of plenty; not all the fruits of the earth, or all that was eatable, but the corn, as in ( Genesis 41:49 ) ; and not all of that the earth produced, but the fifth part of it, as he proposed, which he bought with Pharaoh's money, and therefore: had a right to sell it again as he did: which were in the land of Egypt;
in which only he had a concern, and where only was this plenty: and laid up the food in the cities;
in places built for that purpose, and whither the people round about could easily bring it, and fetch it, when it was wanted: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up
in the same;
which was very wisely done, for present carriage, and for the convenience of the people in time of famine. At this day, at old Cairo, is an edifice the most considerable in it, called Joseph's granary; it occupies a square, surrounded by a wall, and has divers partitions contrived within it, where is deposited the corn, that is paid as a tax to the Gram Seignior, brought from different parts of Egypt F15.


FOOTNOTES:

F15 Norden's Travels in Egypt vol. 1. p. 72.

Gênesis 41:48 In-Context

46 Ora, José era da idade de trinta anos, quando se apresentou a Faraó, rei do Egito. E saiu José da presença de Faraó e passou por toda a terra do Egito.
47 Durante os sete anos de fartura a terra produziu a mancheias;
48 e José ajuntou todo o mantimento dos sete anos, que houve na terra do Egito, e o guardou nas cidades; o mantimento do campo que estava ao redor de cada cidade, guardou-o dentro da mesma.
49 Assim José ajuntou muitíssimo trigo, como a areia do mar, até que cessou de contar; porque não se podia mais contá-lo.
50 Antes que viesse o ano da fome, nasceram a José dois filhos, que lhe deu Asenate, filha de Potífera, sacerdote de Om.
The Almeida Atualizada is in the public domain.