Isaías 63:14

14 Como ao gado que desce ao vale, o Espírito do Senhor lhes deu descanso; assim guiaste o teu povo, para te fazeres um nome glorioso.

Isaías 63:14 Meaning and Commentary

Isaiah 63:14

As a beast goeth down into the valley
Softly and gently, especially when laden; which may have some respect to the descent of the Israelites into the sea, into which they entered without any fear and dread, and without any hurry and precipitation, though Pharaoh's host was behind them; or rather, "as a beast goes along a valley", or "plain" F3; with ease, and without any interruption, so passed the Israelites through the sea. Thus the Targum renders it,

``as a beast goes, or is led, in a plain;''
so the word is used in ( Isaiah 38:8 ) , and elsewhere: the Spirit of the Lord caused him to rest;
or gently led him, that is, Israel; he walked on through the sea, with as much facility, and as little danger, as a beast walks on in a valley, or a horse in a plain. Some understand this of leading Israel through the wilderness, where often resting places were found for them, and at last they were brought to the land of rest, Canaan, and settled there: so didst thou lead thy people;
both through the sea, and through the wilderness, in a like easy, safe, and gentle manner: to make thyself a glorious name;
among the nations of the world, as he did by this amazing appearance of his for Israel; and it is hoped by those, whose words these are, he would do the like again, and get himself immortal glory.
FOOTNOTES:

F3 (drt heqbb hmhbk) "sicut jumentum quod in campo, [vel] valle, [vel] planitie, graditur", Gataker.

Isaías 63:14 In-Context

12 Aquele que fez o seu braço glorioso andar � mão direita de Moisés? que fendeu as águas diante deles, para fazer para si um nome eterno?
13 Aquele que os guiou pelos abismos, como a um cavalo no deserto, de modo que nunca tropeçaram?
14 Como ao gado que desce ao vale, o Espírito do Senhor lhes deu descanso; assim guiaste o teu povo, para te fazeres um nome glorioso.
15 Atenta lá dos céus e vê, lá da tua santa e gloriosa habitação; onde estão o teu zelo e as tuas obras poderosas? A ternura do teu coração e as tuas misericórdias para comigo estancaram.
16 Mas tu és nosso Pai, ainda que Abraão não nos conhece, e Israel não nos reconhece; tu, ó Senhor, és nosso Pai; nosso Redentor desde a antigüidade é o teu nome.
The Almeida Atualizada is in the public domain.